Noc mówi dobranoc - Verba
С переводом

Noc mówi dobranoc - Verba

Альбом
8 Marca
Год
2004
Язык
`Польська`
Длительность
203270

Нижче наведено текст пісні Noc mówi dobranoc , виконавця - Verba з перекладом

Текст пісні Noc mówi dobranoc "

Оригінальний текст із перекладом

Noc mówi dobranoc

Verba

Оригинальный текст

BARTAS:

Coś było nie tak, on nie chciał wytłumaczyć powodów,

Skupiony w ciszy składał rzeczy w swym pokoju

Milczenie łamie serca w takich chwilach zawsze

Ona chciała spytać, ale bała się usłyszeć prawdę

On był spokojny, jak nigdy jej nie zauważał

Łza spływała po policzku, a on się odwracał

Najlepszy facet dla niej teraz był skończonym draniem

Pewnie kogoś ma i zaplanował już rozstanie…

Jednak on cierpiał, nigdy nie chciał wyjeżdżać

A jednak Bóg tego chciał akurat nie rozdawał szczęścia

W końcu powiedział, musisz mnie zrozumieć

Wyjeżdżam jutro rano i nie wiem kiedy wrócę

Przed nimi jedna noc, ostatnich kilka godzin

Kiedy odchodzi ten ktoś czujesz że miłość zawodzi

A jednak robisz wszystko żeby być najdłużej przy nim

Odłożyć pożegnanie z nadzieją, że zostanie…

REF:

Są zmęczeni, zagubieni, nieprzytomni

W miłości, która teraz tak boli…

W jednym uczuciu podzielonym na dwie drogi

Ona mówi kocham słysząc gorzkie zapomnij…

Gdzieś odchodzi ten najbliższy

Razem układali to, co teraz muszą zniszczyć

Ostatnie wspólne chwile

Spróbują dziś nie zasnąć

Chociaż noc mówi dobranoc…

BARTAS:

Ona nie chciała wstać wiedząc, że nie ma go przy niej

Odjechał nic nie mówiąc nie całując jej w policzek

Ona sama w swoich czterech ścianach w ciszy głuchej

Myśląc o tym jak jej mówił, że ją kocha czule

Zasłonięte żaluzje ona okryta kołdrą białą

Czując zapach tam gdzie leżał w tą noc ostatnią

Jej kochany anioł który odszedł z marzeniami

Skarb jedyny jak cudowny sen urwany rano…

Siedział samotnie w wagonie rysując na szybie serce

Myśląc o niej, że nie zobaczy jej więcej

Zachował się jak szczeniak, wyszedł kiedy ona spała

Nie mówiąc do widzenia tak bez pożegnania

Teraz w przedziale siedzi sam zamknięty w sobie

Zanim nastał dzień jeszcze kochali się oboje

Zanim nastał dzień jeszcze ufali sobie

Zanim nastał dzień myśleli o życiu we dwoje…

REF:

Są zmęczeni, zagubieni, nieprzytomni

W miłości która teraz tak boli…

W jednym uczuciu podzielonym na dwie drogi

Ona mówi kocham słysząc gorzkie zapomnij…

Gdzieś odchodzi ten najbliższy

Razem układali to co teraz muszą zniszczyć

Ostatnie wspólne chwile

Spróbują dziś nie zasnąć

Chociaż noc mówi dobranoc…

Перевод песни

БАРТАС:

Щось було не так, він не пояснив чому

Зосереджений мовчки, він розставив речі у своїй кімнаті

Тиша завжди розбиває серця в такі моменти

Вона хотіла запитати, але боялася почути правду

Він був такий спокійний, як ніколи не помічав її

По його щоці побігла сльоза, і він відвернувся

Найкращий хлопець для неї зараз був цілковитим сволочем

Напевно, у нього є хтось і він уже планує розлучитися...

Однак він страждав, він ніколи не хотів йти

І все ж Бог цього хотів, він не дарував щастя

Нарешті він сказав: ти повинен мене зрозуміти

Я їду завтра вранці і не знаю, коли повернуся

Попереду у них одна ніч, останні кілька годин

Коли цей хтось йде, ти відчуваєш, що кохання провалюється

І все ж ви робите все, щоб бути з ним якнайдовше

Відкладіть прощання, сподіваючись, що це залишиться...

ПОСИЛАННЯ:

Вони втомлені, розгублені, непритомні

Закоханий, якому зараз так боляче...

В одному почуття розділили на два шляхи

Вона каже, що я люблю чути гірке забуття...

Десь ближче йде

Разом вони влаштували те, що тепер мають знищити

Останні миті разом

Сьогодні вони намагатимуться не спати

Хоча ніч каже на добраніч...

БАРТАС:

Вона відмовилася вставати, знаючи, що він не для неї

Він поїхав, нічого не сказавши, не поцілувавши її в щоку

Вона одна у своїх чотирьох стінах у глухій тиші

Думаючи про те, як він сказав їй, що любить її ніжно

Вона закрита віконницями і вкрита білою ковдрою

Відчути запах там, де він лежав минулої ночі

Її коханий ангел, який помер разом зі своїми мріями

Єдиний скарб, як чудовий сон, розбитий вранці...

Він сидів сам у вагоні, малюючи на склі серце

Думаючи про неї, він більше не побачить її

Він поводився як щеня, пішов, поки вона спала

Не попрощатися без прощання

Тепер у купе сидить сам, замкнувшись у собі

Напередодні вони обоє кохалися

До настання дня вони все ще довіряли один одному

До настання дня вони думали про життя на двох...

ПОСИЛАННЯ:

Вони втомлені, розгублені, непритомні

Закоханий, якому зараз так боляче...

В одному почуття розділили на два шляхи

Вона каже, що я люблю чути гірке забуття...

Десь ближче йде

Разом вони влаштували те, що тепер мають знищити

Останні миті разом

Сьогодні вони намагатимуться не спати

Хоча ніч каже на добраніч...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди