Nietrudno o banał - Verba
С переводом

Nietrudno o banał - Verba

Альбом
8 Marca
Год
2004
Язык
`Польська`
Длительность
195160

Нижче наведено текст пісні Nietrudno o banał , виконавця - Verba з перекладом

Текст пісні Nietrudno o banał "

Оригінальний текст із перекладом

Nietrudno o banał

Verba

Оригинальный текст

Wieczorny zachód, chłód i pustka w duchu

Z nudów znów do nut kilka dokładam słów

Zwalony padam z nóg, ale siadam do kartek

Może nie zasnę, może to co warte

Może tak, jak siedząc wczoraj bezsensu do czwartej

Niech brzask mnie wygoni od tekstu pisz

Nie stój w miejscu, w sercu gorycz ku szczęściu gonić

Czasem nie wiem, co robić można by popić

Skończyć nad ranem, gdzie pod osiedlowym barem

W głowę bym dostał, to nie dla mnie przesrane

Zapalę muszę palić na stanie mam kilka fajek

Więc palę i palę, nie zostawiając żadnej

Za oknem światła gasnę, ale nie chcę zasnąć

Chciałbym zacząć wers, chociaż myśli marzną

Wkrótce nowy dzień, znowu zgiełk, znów na zewnątrz szelest

Zrób ten tekst, no złóż ten tekst?

pisz

Czasem nie mam weny i nie mogę nic zmienić

To chwile, kiedy wartość myśli ciężko jest docenić

Złożyć banał nie jest trudno, po prostu nagrać gówno

Smutno nudno i nudność tak bywa

Minuta za minutą biegnie w nocnym maratonie

Gdzie zgubiłem myśli z sił powoli opuszczone

Bez szans by unieść głowę, jak zerwana marionetka

Siedzę nad kartkami, długopis w dłoni już nie drga

I nie piszę tych słów, które słyszeć bym chciał

Duża kolejna kawa, to kofeinowy strzał

Masa auto pretensji, że piszę co w presji

Choć to pretekst by tekst doszedł do perfekcji

Precyzji, fleksji, gramatyki i dykcji

Pośród równych sobie na pierwszej pozycji

To poezja ambicji, to ambicja w poezji

Chciałbym się wybić bez nadprogramowych lekcji

Nie mam wyraźnie weny, żadnej impresji w inwencji

Chcę napisać, ale bez polotu, wrota depresji

Otworzyły się już dawno, w czasie nocnej dywersji

Słów na biały papier

Перевод песни

Вечірній захід сонця, холод і порожнеча в душі

Від нудьги знову додаю кілька слів до нотаток

Я падаю з ніг, коли відчуваю полегшення, але сідаю до сторінок

Може, я не засну, може, воно того варте

Може, як дурниці сидіти вчора до четвертої години

Хай світанок відганяє мене від тексту, пиши

Не стійте на місці, гіркота в серці гнатися за щастям

Іноді я не знаю, що робити, щоб випити

Закінчити вранці, де в сусідньому барі

Мене б по голові вдарили, мені це не пихано

Мушу курити, мушу палити, маю в наявності кілька люльок

Тому я курю і курю, не залишаючи позаду

За вікном гасне світло, а спати не хочеться

Я хотів би почати рядок, хоча мої думки завмирають

Скоро новий день, знову шум, знову шелест надворі

Зробіть цей текст, давай, склади цей текст?

писати

Іноді я не маю натхнення і не можу нічого змінити

Це часи, коли цінність думки важко оцінити

Не важко зробити кліше, просто запишіть лайно

Нажаль нудно і нудота буває

Хвилина за хвилиною бігу в нічному марафоні

Де я втратив свої думки з моєю силою повільно покинули

Немає можливості підняти голову, як зламана маріонетка

Сиджу над сторінками, ручка в моїй руці вже не вібрує

І я не пишу ті слова, які хотів би почути

Ще одна велика кава - це шот з кофеїном

Багато авто стверджують, що я під тиском

Хоча це привід для того, щоб текст був досконалий

Точність, флексія, граматика та дикція

Серед рівних на першій позиції

Це поезія амбіцій, це амбіція поезії

Хотілося б виділитися без додаткових уроків

У мене немає натхнення, немає враження від винаходу

Я хочу писати, але без витівки, ворота в депресію

Він був відкритий дуже давно, під час нічної диверсії

Слова на білому папері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди