Нижче наведено текст пісні Göklerden Seni Diledim , виконавця - Velet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Velet
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Bir kızgınım bir mutlu
Huzur da zaten yoktu
Ve duygularımın kalbi durdu
Biri bu kalbe talip oldu
Ölü bir kalbe can oldu
Ölü bedenim bir can buldu
Sol yanımda yer edindi
Şah damarla komşu oldu
Gözetle, gel dibimde dur ki ilk güvende
Bu kek de, can bir parça et be
Yani anlatmak istediğim şey özetle
Şah damar giderse ocağın yansın
Ağlamaklıyım bugün, bir duygu sanki son günüm
Bir kördüğüm, günlük çözdüğüm
Öldüğüm ve aynı günde tekrar döndüğüm bu kör düğüm
Aynı dün, aynı gün, ölümler aynı aynalarda
Derindir yarası, iki rüzgar arası
Tutunurum ağaçlara, ne pulu ne parası
Kapatır yaranı, kalbimden satırlar
Gölgeye bağışlarım, o beni hatırlar
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Yağmur altında bu şehir
Kolların ısıtmaz ve artık yakan zehirli yağmurlar
Gözlerin değil
Bir umut dedim kendime, müsaade ettim tövbeme
Düşme ki bir ben diye, öldüm kaç kez sen diye
Ve bende kalsın son gözyaşı, ruhum olurken tahliye
Gitmekle korkutmak gitmekten beter
Güven sokakta yuvayı terk eder
Giden yaşar da belki
Ya orda kalan hayaller
Hayaller, göçüp giden hayaller
Acı veriyor gerçekler
Boğazımı düğüm kelimeler
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Göklerden seni diledim
Avucumun içi yine yara yar
Gelmeyeceksen bileyim
Yer yap yanına ben geleyim
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Я злий, я щасливий
Спокою теж не було
І серце моїх почуттів зупинилося
Хтось прагне до цього серця
Мертве серце ожило
Моє мертве тіло знайшло життя
Він зайняв місце зліва
прилягає до яремної вени
Стережися, стань біля мене, щоб перший був у безпеці
У цьому торті, милий, шматочок м'яса
Отже, підводячи підсумок, я хочу сказати
Якщо йде яремна вена, нехай горить твоє вогнище
Я сьогодні маю плакати, таке відчуття, ніби це мій останній день
Вузол, який я щодня розв’язую
Цей сліпий вузол, де я помер і повернувся в той же день
Те саме вчора, той самий день, смерті в тих же дзеркалах
Його рана глибока, між двома вітрами
Я чіпляюсь за дерева, ні за марку, ні за гроші
Закрийте свою рану, рядки з мого серця
Я жертвую тіні, вона мене пам’ятає
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Це місто під дощем
Твої руки не гріють і отрута дощить, що палає зараз
не твої очі
Я сказав собі надію, я дозволив своє покаяння
Не впади через мене, скільки разів я через тебе вмирав
І дай мені стримати останню сльозу, покинути свою душу
Боятися йти гірше, ніж йти
Довіра виходить з дому на вул
Хто йде, той може жити
Або мрії залишилися там
Мрії, мрії, які минають
болючі істини
слова, що стискають мені горло
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Я побажав тобі з небес
Тильна сторона моєї долоні знову болить
Дай мені знати, якщо не прийдеш
Зробіть місце, я прийду до вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди