
Нижче наведено текст пісні Vértigo , виконавця - Valira з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Valira
Estaba buscando en el armario una opción
Y decidirme a olvidar
Las prendas que trajeron lluvia y tos
Sonaban alarmas por aguantar la presión
Dentro de aquel vendaval
Silencio aunque rasgara con la voz
Las marchitas letras por las que me hundí
Y que me hicieron mortal
Me asusto al escuchar mi piel crujir
Suena el eco de aventura al resistir
Y toda esta soledad, me mece y me acompaña al escribir
Pero hay estigmas en mi voz
Quiero encontrarme y comprender, qué es este vértigo al futuro
Todo el terror que la derrota capturó
Temí que aguantaran mis pies, apreté dientes contra el mundo
Mi pobre alma entre sus trozos se escudó
Me pudo el cansancio con el cambio de estación
Herido por el puñal, clavándome el pasado y su sabor
Canté en el diluvio hasta dolerme el pulmón
Deseando alguna señal, muriendo de ocultar tanta lesión
Muerdo la atadura que me impide huir
Y me quiere silenciar, que aprieta y que me obliga a combatir
Sé que olvidaré el momento en que me fui
Y quedará lo real, la huella ya inmortal que llevo en mí
Pero hay estigmas en mi voz
Quiero encontrarme y comprender, qué es este vértigo al futuro
Todo el terror que la derrota capturó
Temí que aguantaran mis pies, apreté dientes contra el mundo
Mi pobre alma entre sus trozos se escudó
Sigo notando el balanceo, y lo inestable de este mar
Todo empezó como un recreo, que suplantó mi identidad
Y el aleteo, que creo que me hará despegar como un dragón
Que escupe fuego, el asedio que este viaje me causó
Que ahora buceo y ya no encuentro diversión
Quiero encontrarme y comprender, qué es este vértigo al futuro
Todo el terror que la derrota capturó
Temí que aguantaran mis pies, apreté dientes contra el mundo
Mi pobre alma entre sus trozos se escudó
Шукала в шафі варіант
І вирішив забути
Одяг, який приніс дощ і кашель
Для витримування тиску ввімкнули сигналізацію
Всередині цього шторму
Мовчи, хоч би він своїм голосом розривав
Зів'ялі літери, за якими я потонув
І що вони зробили мене смертним
Мені стає страшно, коли я чую, як моя шкіра скрипить
Під час опору звучить луна пригод
І вся ця самотність гойдає мене і супроводжує під час письма
Але в моєму голосі є клеймо
Я хочу знайти себе і зрозуміти, що це за запаморочення в майбутнє
Весь терор, що поразка захоплена
Я боявся, що мої ноги витримають, я зціпив зуби проти світу
Моя бідна душа між своїми шматками була захищена
Зі зміною пори року мене охопила втома
Поранений кинджалом, що пронизує мене минулим і його смаком
Я співав у потопі, аж легені заболіли
Бажання якогось знаку, смерть, щоб приховати стільки травм
Я кусаю шнур, який не дає мені втекти
І він хоче змусити мене замовкнути, що він тисне і це змушує мене боротися
Я знаю, що забуду момент, коли пішов
І залишиться справжнє, той уже невмирущий відбиток, який ношу в собі
Але в моєму голосі є клеймо
Я хочу знайти себе і зрозуміти, що це за запаморочення в майбутнє
Весь терор, що поразка захоплена
Я боявся, що мої ноги витримають, я зціпив зуби проти світу
Моя бідна душа між своїми шматками була захищена
Я постійно помічаю гойдання та нестабільність цього моря
Все почалося як перерва, яка уособлювала мою особистість
І махання, яке, я думаю, змусить мене злетіти, як дракон
Це плює вогнем, облога, яку спричинила ця поїздка
Тепер я пірнаю і більше не знаходжу задоволення
Я хочу знайти себе і зрозуміти, що це за запаморочення в майбутнє
Весь терор, що поразка захоплена
Я боявся, що мої ноги витримають, я зціпив зуби проти світу
Моя бідна душа між своїми шматками була захищена
Valira • 2019
Valira • 2019
Valira • 2019
Valira • 2019
Valira • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди