Ты ещё жив - Валерий Меладзе
С переводом

Ты ещё жив - Валерий Меладзе

  • Альбом: Сэра

  • Год: 1994
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Ты ещё жив , виконавця - Валерий Меладзе з перекладом

Текст пісні Ты ещё жив "

Оригінальний текст із перекладом

Ты ещё жив

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Мне не очень нравятся стихи Гёте,

Мне гораздо ближе из 'Битлов' что-то,

Например, 'All you need is love'.

От Гёте я устаю.

Мы с тобой пленники пустых окон,

Мы с тобою старые бойцы рока.

Нам под солнцем слишком уж светло,

Мы танцуем под свет луны,

Мы танцуем под свет луны.

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Каждой ночью лунный свет несёт вести

О заветном, ты их не поймёшь,

Если вместе с нами, взяв букет цветов,

Не танцуешь под свет луны,

Не танцуешь под свет луны.

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Ждём тебя, ночь!

Пепел и память ветром развороши

Сумрак моей души звездой озари,

Холод и пламя в сердце моём сложи,

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Говори мне почаще, эй, ты ещё жив!

Перевод песни

Мені не дуже подобаються вірші Гете,

Мені набагато ближче з 'Бітлів' щось,

Наприклад, 'All you need is love'.

Від Гете я втомлююся.

Ми з тобою бранці порожніх вікон,

Ми з тобою старі бійці року.

Нам під сонцем надто вже світло,

Ми танцюємо під світло місяця,

Ми танцюємо під світло місяця.

Чекаємо на тебе, ніч!

Попіл і пам'ять вітром розворуши

Сутінки моєї душі зіркою осені,

Холод і полум'я в серце моєму склади,

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

Щоночі місячне світло несе вісті

Про заповітне, ти їх не зрозумієш,

Якщо разом з нами, взявши букет квітів,

Не танцюєш під світло місяця,

Не танцюєш під світло місяця.

Чекаємо на тебе, ніч!

Попіл і пам'ять вітром розворуши

Сутінки моєї душі зіркою осені,

Холод і полум'я в серце моєму склади,

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

Чекаємо на тебе, ніч!

Попіл і пам'ять вітром розворуши

Сутінки моєї душі зіркою осені,

Холод і полум'я в серце моєму склади,

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

Говори мені частіше, ей, ти ще живий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди