2.0.0.0 - Валерий Меладзе
С переводом

2.0.0.0 - Валерий Меладзе

  • Альбом: Всё так и было

  • Год: 1998
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:20

Нижче наведено текст пісні 2.0.0.0 , виконавця - Валерий Меладзе з перекладом

Текст пісні 2.0.0.0 "

Оригінальний текст із перекладом

2.0.0.0

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Залетела к нам голубка

В незакрытое окно,

Но всего одну минутку

Побыла со мной.

Я её манил напрасно,

Спелых зёрен подсыпал,

Видно кто-то в небе ясном

Голубицу ждал.

Видно кто-то в небе ясном

Голубицу поджидал.

Папироса, папиро

Погасла уж давно,

А зима не за горой

И дикая чёрная ночь.

А зима не за горой

Глазами кошки смотрит в окно.

Папироса, папиро,

Прекрасное вино,

Потерял я номерок,

Хотя мне уже всё равно.

Самый счастливый номерок,

Легко запомнить — два-ноль-ноль-ноль.

Залетела к нам голубка

В незакрытое окно,

Но всего одну минутку побыла со мной.

Залетела на минутку

И исчезла за стеной.

Папироса, папиро

Погасла уж давно,

А зима не за горой

И дикая чёрная ночь.

А зима не за горой

Глазами кошки смотрит в окно.

Папироса, папиро,

Прекрасное вино,

Потерял я номерок,

Хотя мне уже всё равно.

Самый счастливый номерок,

Легко запомнить — два-ноль-ноль-ноль.

Папироса, папиро

Погасла уж давно,

А зима не за горой

И дикая чёрная ночь.

А зима не за горой

Глазами кошки смотрит в окно.

Папироса, папиро,

Прекрасное вино,

Потерял я номерок,

Хотя мне уже всё равно.

Самый счастливый номерок,

Легко запомнить — два-ноль-ноль-ноль.

Перевод песни

Залетіла до нами голубка

У неприховане вікно,

Але лише одну хвилинку

Побула зі мною.

Я е манив даремно,

Стиглих зерен підсипав,

Видно хтось у небі ясному

Голубицю чекав.

Видно хтось у небі ясному

Голубицю чекав.

Папіроса, папіро

Згасла вже давно,

А зима не за горою

І дика чорна ніч.

А зима не за горою

Очима кішки дивиться у вікно.

Папіроса, папіро,

Чудове вино,

Втратив я номерок,

Хоча мені вже байдуже.

Найщасливіший номерок,

Легко запам'ятати - два-нуль-нуль-нуль.

Залетіла до нами голубка

У неприховане вікно,

Але лише одну хвилинку побула зі мною.

Залетіла на хвилину

І зникла за стіною.

Папіроса, папіро

Згасла вже давно,

А зима не за горою

І дика чорна ніч.

А зима не за горою

Очима кішки дивиться у вікно.

Папіроса, папіро,

Чудове вино,

Втратив я номерок,

Хоча мені вже байдуже.

Найщасливіший номерок,

Легко запам'ятати - два-нуль-нуль-нуль.

Папіроса, папіро

Згасла вже давно,

А зима не за горою

І дика чорна ніч.

А зима не за горою

Очима кішки дивиться у вікно.

Папіроса, папіро,

Чудове вино,

Втратив я номерок,

Хоча мені вже байдуже.

Найщасливіший номерок,

Легко запам'ятати - два-нуль-нуль-нуль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди