Нижче наведено текст пісні А любовь остаётся жить , виконавця - Вадим Мулерман, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вадим Мулерман, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Океаны ломают сушу.
Ураганы сгибают небо.
Ичезают земные царства.
А любовь
остается
жить.
Погибают седые звезды.
Серый мамонт вмерзает в скалы.
Острова умирают в море.
А любовь
остается
жить.
Топчут войны живую зелень.
Пушки бьют по живому солнцу.
Днем и ночью горят дороги.
А любовь
остается
жить.
Я к тому это все, что если
Ты увидишь, как плачут звезды,
Пушки бьют по живому солнцу,
Ураганы ломают твердь, —
Есть на свете сильнее чудо:
Рафаэль написал Мадонну,
Незапятнанный свет надежды
На прекрасном ее лице.
Значит, день не боится ночи.
Значит, сад не боится ветра.
Горы рушатся.
Небо меркнет.
А любовь
остается
жить.
Океани ламають сушу.
Урагани згинають небо.
Зникають земні царства.
А любов
залишається
жити.
Гинуть сиві зірки.
Сірий мамонт вмерзає в скелі.
Острови вмирають у море.
А любов
залишається
жити.
Топчуть війни живу зелень.
Гармати б'ють по живому сонцю.
Вдень і вночі горять дороги.
А любов
залишається
жити.
Я до тому це все, що якщо
Ти побачиш, як плачуть зірки,
Гармати б'ють по живому сонцю,
Урагани ламають твердь, —
Є на світі сильніше диво:
Рафаель написав Мадонну,
Чисте світло надії
На прекрасному її обличчі.
Значить, день не боїться ночі.
Значить, сад не боїться вітру.
Гори руйнуються.
Небо тьмяніє.
А любов
залишається
жити.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди