Вчерашний кофе - Вадим Кузема
С переводом

Вчерашний кофе - Вадим Кузема

  • Альбом: Лейтенанты любви

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Вчерашний кофе , виконавця - Вадим Кузема з перекладом

Текст пісні Вчерашний кофе "

Оригінальний текст із перекладом

Вчерашний кофе

Вадим Кузема

Оригинальный текст

Вчерашний кофе, вчерашний кофе:

Горечь не та, вкус не тот…

Вчерашний кофе, вчерашний кофе:

Аромата нет и цвет плывёт.

Ты ещё хочешь казаться юной,

Но кое-что уже надо спасать.

И хоть ты славишься талией струнной

Годы-таки наложили печать.

И хоть ещё далеко до тризны,

И ты тряхнёшь кое-чем не раз.

Морщины выдадут опыт жизни

И не спасёт «боевой» макияж.

И не помогут морские ванны,

И будет только вредить загар.

В короткой юбке ты выглядишь странно,

Вульгарный тон — последний удар.

И на текущие дни рожденья

Тебе ещё будут цветы дарить,

Но твой соперник — бегущее время,

Никчемный любовник — последняя нить.

И будут чаще шалить нервишки,

Подсядешь плотненько на кремА.

Не назовут «голубою фишкой»

Да и под красочкой — седина.

Перевод песни

Вчорашня кава, вчорашня кава:

Гіркота не та, смак не тот…

Вчорашня кава, вчорашня кава:

Аромату немає і колір пливе.

Ти ще хочеш здаватися юною,

Але дещо вже треба рятувати.

І хоч ти славишся талією струнною

Роки таки наклали друк.

І хоч ще далеко до тризни,

І ти тряхнеш чимось не раз.

Зморшки видадуть досвід життя

І не врятує «бойовий» макіяж.

І не допоможуть морські ванни,

І буде тільки шкодити засмагу.

У короткій спідниці ти виглядаєш дивно,

Вульгарний тон - останній удар.

І на поточні дні народження

Тобі ще будуть квіти дарувати,

Але твій суперник - час, що біжить,

Низкий коханець — остання нитка.

І будуть частіше пустувати нерви,

Підсидеш щільненько на крему.

Не назвуть «блакитною фішкою»

Так і під фарбою - сивина.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди