Zigeunerlied - Vader Abraham

Zigeunerlied - Vader Abraham

  • Рік виходу: 1976
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Zigeunerlied , виконавця - Vader Abraham з перекладом

Текст пісні Zigeunerlied "

Оригінальний текст із перекладом

Zigeunerlied

Vader Abraham

Оригінальний текст

Er staat een houten wagen, zachtjes klinkt vioolmuziek

Het zijn de laatste dagen, van zo’n stukje romantiek

Zigeuners willen vrij zijn, langs de wegen steeds maar voort

Zij vragen om wat vrijheid, maar hun stem word niet gehoord

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Hun dak dat is de hemel, net als vogels in de lucht

Op weg naar 't onbekende, net als wolken op hun vlucht

En als de zon gaat dalen, dan stopt de karavaan

Een mooi meisje gaat plots dansen en het vuur dat wakkert aan

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

En zie je morgenvroeg zo’n wagen door de straat heen gaan

Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan

Maar dat zigeuners trekken zolang er dagen zijn

Maar door de eeuwen heen is dat hun allergroots geheim

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Diep in ons hart, willen wij ook zigeuner zijn

Diep in ons hart, is ons huis en de straat te klein

Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek

Переклад пісні

Стоїть дерев’яний вагон, тихо звучить скрипкова музика

Це останні дні такого роману

Цигани хочуть бути вільними, вздовж доріг і далі

Вони просять свободи, але їх голос не чути

У глибині душі ми теж хочемо бути циганами

У глибині душі наш дім і вулиця замалі

Наші серця інколи прагнуть свободи й романтики

Звучить кінь, карета і скрипкова музика

Їхній дах — рай, як птахи в небі

На їхньому шляху в невідомість, як хмари в польоті

І коли сонце заходить, караван зупиняється

Красива дівчина раптом починає танцювати і загоряється вогонь

У глибині душі ми теж хочемо бути циганами

У глибині душі наш дім і вулиця замалі

Наші серця інколи прагнуть свободи й романтики

Звучить кінь, карета і скрипкова музика

І побачите, як завтра вранці їде вулицею така машина

Тоді пам’ятайте, що час для них не стоїть на місці

Але що цигани малюють, доки є дні

Але протягом століть це був їхній найбільший секрет

У глибині душі ми теж хочемо бути циганами

У глибині душі наш дім і вулиця замалі

Наші серця інколи прагнуть свободи й романтики

Звучить кінь, карета і скрипкова музика

У глибині душі ми теж хочемо бути циганами

У глибині душі наш дім і вулиця замалі

Наші серця інколи прагнуть свободи й романтики

Звучить кінь, карета і скрипкова музика

Звучить кінь, карета і скрипкова музика

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди