Игроки и шпионы - Ва-Банкъ
С переводом

Игроки и шпионы - Ва-Банкъ

  • Альбом: Акустика. 20-я зима без электричества

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Игроки и шпионы , виконавця - Ва-Банкъ з перекладом

Текст пісні Игроки и шпионы "

Оригінальний текст із перекладом

Игроки и шпионы

Ва-Банкъ

Оригинальный текст

Выиграл тот, кто проиграл.

Кто проиграл — тот недоиграл.

Вылетел тот, кто всё успел.

Кто всё успел — тот всё потерял.

А память стирает минувшие дни,

Всё что нам нужно — в сердце хранит.

А ты так любила, я тоже любил.

Но ты позабыла, а я не забыл.

Мы — игроки и шпионы любви,

Мы — игроки, но банкует другой.

Тот, кто над нами, кто ждёт и решает

Кому повезет, а кто потеряет.

Туз или джокер, удача или банкрот.

Ты вечно в заботах, а я просто так

Сижу на заборе, считаю собак.

Ты любишь работать, а словно пёс

Валяюсь на солнце, грею лапы и хвост.

Я — бабочка-ветер, я — русло реки,

Я — лодка, в которой сидят рыбаки.

Я сам свой кувшин, то пустой, то с вином

Я сам себе путник и сам себе дом.

Я — от зори до дождя,

Я — от тумана до неба.

Я — от меня до тебя

Я — там где ты, там где я Там где ты, там где я.

Мы — игроки и шпионы любви,

Мы — игроки, но банкует другой.

Тот, кто над нами, кто ждёт и решает

Кому повезет, а кто потеряет.

Туз или джокер, удача или банкрот.

Перевод песни

Виграв той, хто програв.

Хто програв — той недограв.

Вилетів той, хто все встиг.

Хто все встиг, той усе втратив.

А пам'ять стирає минулі дні,

Все, що нам потрібно — в серці зберігає.

А ти так любила, я теж любив.

Але ти забула, а я не забув.

Ми — гравці та шпигуни кохання,

Ми — гравці, але банкує інший.

Той, хто над нами, хто чекає і вирішує

Кому пощастить, а хто втратить.

Туз чи джокер, удача чи банкрут.

Ти вічно в турботах, а я просто так

Сиджу на огорожі, вважаю собак.

Ти любиш працювати, а немов пес

Валяюся на сонці, грію лапи і хвіст.

Я — метелик-вітер, я — русло річки,

Я — човен, у якому сидять рибалки.

Я сам свій глечик, то порожній, то з вином

Я сам собі мандрівник і сам собі дім.

Я — від зорі до дощу,

Я — від туману до неба.

Я — від мені до тебе

Я— там де ти, там де я там де ти, там де я.

Ми — гравці та шпигуни кохання,

Ми — гравці, але банкує інший.

Той, хто над нами, хто чекає і вирішує

Кому пощастить, а хто втратить.

Туз чи джокер, удача чи банкрут.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди