Автомобиль без управления - Урфин Джюс
С переводом

Автомобиль без управления - Урфин Джюс

  • Альбом: Легенды русского рока: Урфин Джюс

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:22

Нижче наведено текст пісні Автомобиль без управления , виконавця - Урфин Джюс з перекладом

Текст пісні Автомобиль без управления "

Оригінальний текст із перекладом

Автомобиль без управления

Урфин Джюс

Оригинальный текст

Ты привела меня к себе домой

Какой-то субботней ночью.

Там был беспорядок, кавардак,

Но мне это нравилось, впрочем.

Свет потушив, ты музыку включила,

Что-то тяжелое.

Точно вспомнить, что же это было,

К сожаленью, я не могу.

Может, это было «Lady Double Dealer»,

Может, это было «Ladyluck».

Может, это было «Lady Double Dealer»,

Может, это было «Ladyluck».

Может, это было «Lady Double Dealer»,

Может, это было «Ladyluck».

Может, это было «Lady Double Dealer»,

Может, это было «Ladyluck».

До блаженства оставалось едва,

До покоя оставалось немного.

Но дорога слишком гладкой была,

А я не верю гладкой дороге.

Пора свернуть на другой путь,

Пора свернуть на другой путь!

Я не могу отключить зажигани — е У моего желания.

Я не могу найти педаль сцеплени — я У моего стремления.

Моя любовь — автомобиль без управления.

Моя любовь — автомобиль без управления!

Пол согрет был нашими ногами,

Мокрыми после душа.

Тело было сковано истомой,

А душа рвалась наружу.

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Может, ты была той «Lady Double Dealer»,

Может, ты была той «Ladyluck».

Перевод песни

Ти привела мене до себе додому

Якоїсь суботньої ночі.

Там був безлад, безладдя,

Але мені це подобалося, втім.

Світло загасивши, ти музику включила,

Щось тяжке.

Точно згадати, що це було,

На жаль, я не можу.

Може, це було "Lady Double Dealer",

Може, це було Ladyluck.

Може, це було "Lady Double Dealer",

Може, це було Ladyluck.

Може, це було "Lady Double Dealer",

Може, це було Ladyluck.

Може, це було "Lady Double Dealer",

Може, це було Ladyluck.

До блаженства залишалося ледь,

До спокою залишалося небагато.

Але дорога занадто гладкою була,

А я не вірю гладкій дорозі.

Пора звернути на інший шлях,

Пора звернути на інший шлях!

Я не можу відключити запалення — е У мого бажання.

Я не можу знайти педаль зчеплення — я У мого прагнення.

Моє кохання — автомобіль без керування.

Моє кохання — автомобіль без керування!

Підлога зігріта була нашими ногами,

Мокрими після душу.

Тіло було скуте знеможенням,

А душа рвалася назовні.

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

Може, ти була тієї «Lady Double Dealer»,

Може, ти була тієї «Ladyluck».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди