Moon Rider - Up with People
С переводом

Moon Rider - Up with People

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Moon Rider , виконавця - Up with People з перекладом

Текст пісні Moon Rider "

Оригінальний текст із перекладом

Moon Rider

Up with People

Оригинальный текст

The painter tries to paint it

the poet tries to say it

The philosopher tries to convey the meaning to your mind.

But here I am — a quarter million miles away

One human being — one human seeing it for the first time.

I can see the white of snow-capped mountains

The blues and turquoise of the oceans blend.

Australia and Asia coming round the corner

And I can’t tell where one country starts and the other one ends.

The sun is setting on the Pacific

They’re just getting up in Rome.

I don’t see the lights of my city

All I can see is home.

I saw the world without any borders

Without any fighting without any fear

So Captain give the order

We’re going to cross the next frontier.

I know this view won’t last forever

Soon I’ll be back to reality.

But isn’t it the way we perceive things

That makes them what they will be?

I see the world without any borders

Without any fighting without any fear

So Captain give the order

We’re going to cross the next frontier

I see the world without any borders

Without any fighting without any fears

So Captain give the order

We’re going to cross the next frontier

So Captain give the order

we’re going to cross the

next frontier.

Перевод песни

Художник намагається це намалювати

поет намагається це сказати

Філософ намагається донести сенс до вашого розуму.

Але ось я — за чверть мільйона миль звідси

Одна людина — одна людина, яка бачить це вперше.

Я бачу білизну засніжених гір

Блюз і бірюза океанів змішуються.

Австралія та Азія за рогом

І я не можу сказати, де починається одна країна, а де закінчується інша.

Сонце сідає над Тихим океаном

Вони тільки встають у Римі.

Я не бачу вогнів мого міста

Все, що я бачу, це дім.

Я побачив світ без кордонів

Без будь-якої боротьби без жодного страху

Тож капітан віддав наказ

Ми збираємося перетнути наступний кордон.

Я знаю, що цей погляд не триватиме вічно

Скоро я повернуся до реальності.

Але чи не так ми сприймаємо речі

Це робить їх тими, ким вони будуть?

Я бачу світ без кордонів

Без будь-якої боротьби без жодного страху

Тож капітан віддав наказ

Ми збираємося перетнути наступний кордон

Я бачу світ без кордонів

Без будь-яких боїв без жодних страхів

Тож капітан віддав наказ

Ми збираємося перетнути наступний кордон

Тож капітан віддав наказ

ми збираємося перетнути

наступний кордон.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди