Poesia senza veli - Ultimo
С переводом

Poesia senza veli - Ultimo

  • Альбом: Peter Pan

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Poesia senza veli , виконавця - Ultimo з перекладом

Текст пісні Poesia senza veli "

Оригінальний текст із перекладом

Poesia senza veli

Ultimo

Оригинальный текст

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Ehi

Sai è difficile restare calmi

Sei la certezza in cui ripararmi

La luce filtra tra gli alberi spogli

Ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi

Tu sei la prima missione compiuta

Sei il desiderio che muta è riuscita

È una poesia senza veli

Io vivo con i tuoi piedi

Io vivo e grazie a te se sto in piedi

E non ci credi

Prova ad aspettarmi nel fiore

Più nascosto del mondo

E sarò li prima di te

Non è amore è solo conoscerti a fondo

Scusa il disordine è che mi confondo

Ma tu sei troppe cose insieme

Non riesco a scrivere bene

Non riesco e scrivo quello che viene

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Ehi

Qualcosa per i tuoi giorni

Quando ti chiamo e ti chiedo

Più o meno per che ora ritorni

E tu sei nel traffico e strilli

Perché ti senti incastrata

Però poi torni e sorridi

Perché sai che in fondo è passata

Io lo capisco

Che a volte ti manca tuo padre

Io nei tuoi occhi lo leggo

Vorresti avere avuto un Natale

Non tanto per un regalo

Ma per sentirti un regalo

Che per qualcuno vali

E sei il diamante più raro

Per me sei questo

Per me sei questo e altro

E non nascondere le lacrime

Che tanto scendono in basso

Tu falle cadere fino

A che non diventano fango

Poi ritorna in quel posto

Ci sarà una rosa e sarà maggio

Vorrei

Che ti guardassi con i miei occhi

Vorrei

Che ti ascoltassi con i miei sogni

Sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni

E tu sei l’unica parte reale che voglio nei giorni

Ehi

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

Перевод песни

І коли світ розчавить вас, спробуйте і ви

Винесіть дитину, яка у вас всередині, більше не ховайте її

І я принесла тобі дві квіти, одна - це я, а інша - ти

І я хотів би бути такою ж гарною, як ти

Гей

Ви знаєте, що важко зберігати спокій

Ти впевненість, у якій мене можна приховати

Світло фільтрується крізь голі дерева

Але сонце ніщо в порівнянні з твоїми очима

Ви перша виконана місія

Ви бажаєте, щоб зміни відбулися

Це вірш без пелен

Я живу твоїми ногами

Я живу і завдяки тобі, якщо я стою

І ти не віриш

Спробуй почекай мене в квітці

Найбільш прихований у світі

І я буду там перед тобою

Це не любов, це просто глибоке пізнання тебе

Вибачте, що безлад у тому, що я заплутався

Але ви занадто багато всього разом

Я не можу добре писати

Не можу і пишу, що приходить

І коли світ розчавить вас, спробуйте і ви

Винесіть дитину, яка у вас всередині, більше не ховайте її

І я принесла тобі дві квіти, одна - це я, а інша - ти

І я хотів би бути такою ж гарною, як ти

Оооооооооооооооооооооооооооо

Оооооооооооооооооооооооооооо

Гей

Щось для твоїх днів

Коли я дзвоню тобі і питаю тебе

О котрій годині ти повернешся

А ти в пробці й кричиш

Тому що ви відчуваєте, що застрягли

Але потім повертаєшся і посміхаєшся

Бо ти знаєш, що все-таки все минуло

я розумію це

Що ти іноді сумуєш за батьком

Я прочитав це в твоїх очах

Ви б хотіли, щоб у вас було Різдво

Не так вже й для подарунка

Але відчувати себе подарунком

Що для когось ти вартий

А ти — найрідкісніший діамант

Для мене ти такий

Для мене ти це і більше

І не приховуйте сліз

Це так багато знизиться

Ви скидаєте їх

А щоб вони не стали брудом

Тоді поверніться до того місця

Буде троянда і буде травень

я б хотів

Подивись на тебе моїми очима

я б хотів

Щоб я слухаю тебе своїми мріями

Ти знаєш, що моє життя – це лише набір мрій

І ти єдина справжня роль, яку я хочу за ці дні

Гей

І коли світ розчавить вас, спробуйте і ви

Винесіть дитину, яка у вас всередині, більше не ховайте її

І я принесла тобі дві квіти, одна - це я, а інша - ти

І я хотів би бути такою ж гарною, як ти

Оооооооооооооооооооооооооооо

Оооооооооооооооооооооооооооо

(У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у)

(У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди