La storia di un uomo - Ultimo
С переводом

La storia di un uomo - Ultimo

  • Альбом: Pianeti
  • Год: 2017
  • Язык: `Італійська`
  • Длительность: 3405:50

Нижче наведено текст пісні La storia di un uomo , виконавця - Ultimo з перекладом

Текст пісні La storia di un uomo "

Оригінальний текст із перекладом

La storia di un uomo

Ultimo

Оригинальный текст

Ah, ero a un passo dall’essere grande

Che poi un passo può esser gigante

«Forza, forza» mi dicono quelli che ho accanto

Lei, è un fiore che illumina marzo

Ho sempre scritto per qualcosa di forte

Il vento porta via con se le mie carte, facce stanche

Se potessi perderesti ma senza pretesti

Senti, siamo schiavi di piccoli gesti

E sentiti anche libera lui le ripeteva

Mentre lei sdraiava i suoi occhi nel cielo

Figlio di un battito nero

Puoi elencare i tuoi difetti

Sto i fissa pure per quelli

Tipo i tuoi modi poco ribelli

In confronto a me che vivo guardando disegni

Sei felice lei le chiese arricciandosi i capelli

E qua non conta quello che è stato

Conta quello che resta

Ma come puoi cancellare il ricordo del sole

A chi ora vive senza una finestra

Non puoi farlo no

Che non puoi farlo no

Ma è la storia di un uomo

Partito per caso

In cerca d’amore

Nel posto sbagliato

Trovò la sua donna

E le chiese un sorriso

Ma lei non rispose, no

E continuò il suo cammino

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

E da quel giorno fa

Fa che non trova più un senso e sto posto fa freddo

Lui vagava nei giorni come pioggia d’inverno e cade dall’alto

Sto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro

Lei tacchi alti e se ne frega di tutto

Quando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto

Ognuno ha le sue dosi di fortuna

L’amore è lacuna

Si ama ciò che non si ha

Come il giorno ama la luna

E lui la chiama da lontano

È disperato, «Sei ubriaco» lei gli dice

Il sole è appena arrivato

«Come posso non esserlo?»

Guardami insomma, ho gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta

E ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino

Io che ho sempre odiato tutti adesso piango per te

E mi sento un bambino, forse lo sono in fondo

Ma ho attraversato il mare solo per averti accanto

Ma è la storia di un uomo

Partito per caso

In cerca d’amore

Nel posto sbagliato

Trovò la sua donna

E le chiese un sorriso

Ma lei non rispose, no

E continuò il suo cammino

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

E da quel giorno fa

Nai, na nai, na na nai na nai

Перевод песни

О, я був за крок від того, щоб стати великим

Який тоді крок може бути гігантським

«Давай, давай», — кажуть мені ті, хто був поруч

Вона квітка, що освічує березень

Я завжди писав для чогось сильного

Вітер несе мої карти з собою, втомлені обличчя

Якби ти міг, ти б програв, але без виправдання

Подивіться, ми раби дрібних жестів

І також почувався вільним, він їх повторив

Як вона поклала очі в небо

Син чорного серцебиття

Ви можете перерахувати свої недоліки

Я також одержимий цими

Як і ваші непокірні способи

Порівняно зі мною, яка живе, дивлячись на малюнки

Ти щаслива, спитала вона, завиваючи волосся

І тут неважливо, що це було

Те, що залишилося, має значення

Але як можна стерти пам’ять про сонце

Тим, хто зараз живе без вікна

Ти не можеш цього зробити ні

Що ти не можеш цього зробити, ні

Але це історія людини

Залишився випадково

У пошуках кохання

Не в тому місці

Він знайшов свою жінку

І він попросив її посміхнутися

Але вона не відповіла, ні

І він продовжив свій шлях

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

І з того дня тому

Зробіть це більше не має сенсу, і це місце холодне

Він блукав днями, як зимовий дощ і падає згори

Цей світ — мудак, тому носи чуже життя

Вона на підборах і про все дбає

Коли ти красивий, певні речі тебе не чіпають, це правильно

У кожного своя доза удачі

Любов - це розрив

Ви любите те, чого у вас немає

Як день любить місяць

І кличе її здалеку

Він у розпачі: «Ти п’яний», — каже вона йому

Сонце щойно прийшло

— Як мені не бути?

Подивіться на мене коротше, я маю очі чудової пам'яті, але жила в поспіху

А в мене сльози на обличчі, так, я знаю, що він дурний

Я, який завжди всіх ненавидів, тепер плачу за тобою

І я почуваюся дитиною, можливо, я в принципі

Але я перетнув море, щоб ти був поруч

Але це історія людини

Залишився випадково

У пошуках кохання

Не в тому місці

Він знайшов свою жінку

І він попросив її посміхнутися

Але вона не відповіла, ні

І він продовжив свій шлях

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

І з того дня тому

Най, на най, на на най на най

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди