Chiave - Ultimo
С переводом

Chiave - Ultimo

  • Альбом: Pianeti

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Chiave , виконавця - Ultimo з перекладом

Текст пісні Chiave "

Оригінальний текст із перекладом

Chiave

Ultimo

Оригинальный текст

Per le volte che ho perso

Sfidarsi allo specchio

Per le cose di un tempo

Che mi tagliano dentro

Per tutti i ricordi

Tra quelli che scordi

Le notti in un parco tra amici e discorsi

Per quando ho sbagliato

Talento sprecato

Su un banco di scuola, io, perplesso e incazzato

Per lei che mi amava

I suoi occhi pianeti

In cui entri per sbaglio ed esci in punta di piedi

Per le frasi mai dette

Chi corre e poi smette

Per chi parla di eroi e dopo un passo s’arrende

Fottuti i miei pianti, i miei occhi più stanchi

Per chi chiede un sorriso e ha mille rimpianti

Per le mie promesse da sempre le stesse

Vado a vincere e torno, mamy dimmi ci riesci

Per mio padre che aspetta che io sia più tranquillo

Nonostante i tuoi sbagli, sei tra gli esempi più grandi

Per i momenti di semplicità

Per chi rimane e per chi se ne va

Per le volte che cammino in questa strada e non so dove mi porterà

E per chi aspetta una vita diversa

Per me che avevo una stella e l’ho persa

Per chi si vanta di esser forte io che invece incido un’altra debolezza

Un’altra debolezza

Un’altra debolezza

Per chi ha visto fallire progetti importanti

Chi rifugia nei grammi i suoi tagli più grandi

Per le mie tante parti che mi rendono instabile

Un dolore abitabile che riempe le pagine

Per i figli di troia che non mi hanno compreso

Per chi sogna soltanto chi si sente un peso

Per chi parte da solo ma poi torna cambiato

Per chi invece sta fermo e da un pezzo ha mollato

Per la barca che vola se non trova il suo mare

Per l’incendio che brucia tutto ciò che rimane

Per la pioggia che bagna le mie ansie di notte

Per chi ha chiesto di esistere ma nessuno risponde

Per le volte che ho urlato: «io mi sento diverso»

E non riesco a capire qui dove sia il senso

Se nasci solo, vivi solo, muori solo

Sono pessimista quanto basta per sentirmi solo

Per chi non si innamora perché odia star bene

Per chi invece ama tutti perché il vuoto lo teme

Per il panico infame, per la nota sospesa

Per chi è ultimo e vale per la chiave che ho appesa

Per i momenti di semplicità

Per chi rimane e per chi se ne va

Per le volte che cammino in questa strada e non so dove mi porterà

E per chi aspetta una vita diversa

Per me che avevo una stella e l’ho persa

Per chi si vanta di esser forte io che invece incido un’altra debolezza

Per i momenti di semplicità

Per chi rimane e per chi se ne va

Per le volte che cammino in questa strada e non so dove mi porterà

E per chi aspetta una vita diversa

Per me che avevo una stella e l’ho persa

Per chi si vanta di esser forte io che invece incido un’altra debolezza

Un’altra debolezza

Un’altra debolezza

Перевод песни

За часи, які я втратив

Киньте собі виклик у дзеркалі

За речі минулого

Це розрізало мене всередині

За всі спогади

Серед тих, кого ти забуваєш

Ночі в парку з друзями та розмови

Бо коли я помилявся

Витрачений талант

На шкільній парті я, спантеличений і розлючений

Для неї, яка мене любила

Його очі планети

Ви ввійшли помилково і вийшли навшпиньки

За речення ніколи не сказані

Хто біжить, а потім зупиняється

Для тих, хто говорить про героїв і здається після кроку

До біса мої сльози, мої очі більше втомилися

Для тих, хто просить посмішку і тисячу шкодує

За мої обіцянки, які завжди були однаковими

Я переможу і повернуся, мамо, скажи мені, чи зможеш ти це зробити

Бо батько чекає, щоб я був спокійнішим

Незважаючи на свої помилки, ви є одним з найбільших прикладів

Для моментів простоти

Для тих, хто залишається, і для тих, хто йде

Поки я йду цією дорогою і не знаю, куди вона мене приведе

І для тих, хто чекає на інше життя

Для мене, у якого була зірка, і я її втратив

Для тих, хто хвалиться, що він сильний, я, який, навпаки, впливає на іншу слабкість

Ще одна слабкість

Ще одна слабкість

Для тих, хто бачив, що важливі проекти провалилися

Ті, хто ховається в грамах своїх найбільших порізів

Для багатьох моїх частин, які роблять мене нестабільним

Життєвий біль, що заповнює сторінки

Для сукиних синів, які мене не зрозуміли

Для тих, хто мріє тільки для тих, хто відчуває тягар

Для тих, хто йде сам, а потім повертається зміненим

Для тих, хто стоїть на місці і на деякий час здався

Для човна, що летить, якщо не знайде свого моря

За вогонь, що спалює все, що залишається

За дощ, що вночі мочить мої тривоги

Для тих, хто запитував про існування, але ніхто не відповідає

За часи, коли я кричав "Я відчуваю себе інакше"

І я не можу зрозуміти, де тут сенс

Якщо ти народився один, ти живеш сам, ти помреш сам

Я настільки песимістичний, щоб відчувати себе самотнім

Для тих, хто не закохується, тому що ненавидить відчувати себе добре

Для тих, хто любить всіх, бо боїться порожнечі

За сумнозвісну паніку, за призупинену записку

Бо хто останній і дійсний для ключа, який я повісив

Для моментів простоти

Для тих, хто залишається, і для тих, хто йде

Поки я йду цією дорогою і не знаю, куди вона мене приведе

І для тих, хто чекає на інше життя

Для мене, у якого була зірка, і я її втратив

Для тих, хто хвалиться, що він сильний, я, який, навпаки, впливає на іншу слабкість

Для моментів простоти

Для тих, хто залишається, і для тих, хто йде

Поки я йду цією дорогою і не знаю, куди вона мене приведе

І для тих, хто чекає на інше життя

Для мене, у якого була зірка, і я її втратив

Для тих, хто хвалиться, що він сильний, я, який, навпаки, впливає на іншу слабкість

Ще одна слабкість

Ще одна слабкість

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди