Жду звонка - У.эР.А
С переводом

Жду звонка - У.эР.А

  • Альбом: Эпизод 2: Воспоминания...

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Жду звонка , виконавця - У.эР.А з перекладом

Текст пісні Жду звонка "

Оригінальний текст із перекладом

Жду звонка

У.эР.А

Оригинальный текст

Сколько бы меня не называли бы плохим

Я остался таким же, как был

Говорила мама мне, а я не слушал,

Но всегда хотел, как лучше

Если бы только знал я, какую мне судьба моя подкинет ловушку,

А я же вовсе не такой, каким хотела видеть ты меня

О моя, королева

Слушай меня, я же больше не могу ждать

Я не хочу мечтать об этом

Всего хочу лишь ощущать

Тебя рядом с собою я всегда

Ну, а пока, жду телефонного звонка

И даже если, знаю что, не услышу я тебя

Я тебя, никогда…

Ну, а пока, жду телефонного звонка

И даже если, знаю что, не услышу я тебя

Я тебя, никогда…

Я знаю, видели вчера один и тот же сон

Кто-то был там дьяволом, а кто-то Богом,

Но уже было видно, дороги разные

Кому-то вверх по лестнице, а кому-то вниз падать,

Но хотели бы вы, что б были рядом мы,

Но история уже написана, и сожжены мосты,

А посмотреть назад, времени больше нету

Кому в темноту нырять, а кому ближе к свету

И только ветру шепотом

Чтобы никто не видел, чтобы никто не слышал

И пройдётся по земле слух тихим ропотом

Жаль, что тени закрыли двери нам…

Ну, а пока, жду телефонного звонка

И даже если, знаю что, не услышу я тебя

Я тебя, никогда…

Ну, а пока, жду телефонного звонка

И даже если, знаю что, не услышу я тебя

Я тебя, никогда…

Перевод песни

Скільки би мене не називали би поганим

Я залишився таким, як був

Говорила мама мені, а я не слухав,

Але завжди хотів, як краще

Якби тільки знав я, яку мені доля моя підкине пастку,

А я ж зовсім не такий, яким хотіла бачити ти мене

О моя, королева

Слухай мене, я більше не можу чекати

Я не хочу мріяти про це

Усього хочу лише відчувати

Тебе поруч із собою я завжди

Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка

І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе

Я тебе, ніколи…

Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка

І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе

Я тебе, ніколи…

Я знаю, бачили вчора один і той самий сон

Хтось був там дияволом, а хтось Богом,

Але вже було видно, дороги різні

Комусь вгору по сходах, а комусь вниз падати,

Але хотіли би ви, що б були поруч ми,

Але історія вже написана, і спалені мости,

А подивитися назад, часу більше немає

Кому в темряву пірнати, а кому ближче до світла

І тільки вітру пошепки

Щоб ніхто не бачив, щоб ніхто не чув

І пройдеться по землі слух тихим ремствуванням

Шкода, що тіні зачинили двері нам…

Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка

І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе

Я тебе, ніколи…

Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка

І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе

Я тебе, ніколи…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди