Нижче наведено текст пісні Жду звонка , виконавця - У.эР.А з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
У.эР.А
Сколько бы меня не называли бы плохим
Я остался таким же, как был
Говорила мама мне, а я не слушал,
Но всегда хотел, как лучше
Если бы только знал я, какую мне судьба моя подкинет ловушку,
А я же вовсе не такой, каким хотела видеть ты меня
О моя, королева
Слушай меня, я же больше не могу ждать
Я не хочу мечтать об этом
Всего хочу лишь ощущать
Тебя рядом с собою я всегда
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Я знаю, видели вчера один и тот же сон
Кто-то был там дьяволом, а кто-то Богом,
Но уже было видно, дороги разные
Кому-то вверх по лестнице, а кому-то вниз падать,
Но хотели бы вы, что б были рядом мы,
Но история уже написана, и сожжены мосты,
А посмотреть назад, времени больше нету
Кому в темноту нырять, а кому ближе к свету
И только ветру шепотом
Чтобы никто не видел, чтобы никто не слышал
И пройдётся по земле слух тихим ропотом
Жаль, что тени закрыли двери нам…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Скільки би мене не називали би поганим
Я залишився таким, як був
Говорила мама мені, а я не слухав,
Але завжди хотів, як краще
Якби тільки знав я, яку мені доля моя підкине пастку,
А я ж зовсім не такий, яким хотіла бачити ти мене
О моя, королева
Слухай мене, я більше не можу чекати
Я не хочу мріяти про це
Усього хочу лише відчувати
Тебе поруч із собою я завжди
Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка
І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе
Я тебе, ніколи…
Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка
І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе
Я тебе, ніколи…
Я знаю, бачили вчора один і той самий сон
Хтось був там дияволом, а хтось Богом,
Але вже було видно, дороги різні
Комусь вгору по сходах, а комусь вниз падати,
Але хотіли би ви, що б були поруч ми,
Але історія вже написана, і спалені мости,
А подивитися назад, часу більше немає
Кому в темряву пірнати, а кому ближче до світла
І тільки вітру пошепки
Щоб ніхто не бачив, щоб ніхто не чув
І пройдеться по землі слух тихим ремствуванням
Шкода, що тіні зачинили двері нам…
Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка
І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе
Я тебе, ніколи…
Ну, а поки, чекаю телефонного дзвінка
І навіть якщо, знаю що, не почую я тебе
Я тебе, ніколи…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди