Нижче наведено текст пісні How Far To Asgaard , виконавця - Týr з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Týr
A journey, with which we attempt to look beyond our boundaries
To answer questions asked for centuries
Will it not only leave us with more and greater mysteries
That’s the question, that is
What keeps me rowing, I’m sick of this strife
I don’t know where we’re going, we trusted Leif
He said, «You'll see Vineland is out there
I can take us there I know where we are going
Don’t deny your need for knowing how far
All goes on and where the oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard
Still we’ve sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Greatness lies within the silence of the ocean
Where we end is not our decision
And though hidden, fate is fixed with no evasion
All men should try to live each
Day for the evening, each week for the end
Each summer for the winter, each life for death
Tell me, does this all have a meaning
And Leif Ericsson just stared into the distance
And asked the questions, «How far does it
All go on and where do oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard
Still we’ve sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Dagurin skín so fagurliga
Komið er hægst á summarið
Подорож, у якій ми намагаємося зазирнути за межі
Щоб відповісти на запитання, які задавалися століттями
Чи це не залишить нас з дедалі більшими таємницями
Це питання, тобто
Те, що змушує мене веслувати, мені набридло від цієї сварки
Я не знаю, куди ми йдемо, ми довіряли Лейфу
Він сказав: «Ви побачите, що там є Vineland
Я можу відвезти нас туди, я знаю, куди ми їдемо
Не заперечуйте свою потребу знати, як далеко
Усе триває і там, де закінчуються океани
Осінній вітер і вечірній приплив пронесуть нас Крізь Мідґаард
Але поки що ми бачили тільки море
Коли ми пливемо, я іноді думаю, як далеко до Асґарда
Велич криється в тиші океану
Де ми закінчуємо — це не наше рішення
І хоча прихована, доля вирішується без ухилення
Усі чоловіки повинні намагатися жити
День на вечір, кожен тиждень на кінець
Кожне літо за зиму, кожне життя за смерть
Скажіть, чи все це має сенс?
А Лейф Ерікссон просто дивився в далечінь
І ставив запитання: «Як далеко це
Усе продовжується і де закінчуються океани
Осінній вітер і вечірній приплив пронесуть нас Крізь Мідґаард
Але поки що ми бачили тільки море
Коли ми пливемо, я іноді думаю, як далеко до Асґарда
Dagurin skin so fagurliga
Komið er hægst á summarið
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди