Sinklars Vísa - Týr
С переводом

Sinklars Vísa - Týr

  • Альбом: Land

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Sinklars Vísa , виконавця - Týr з перекладом

Текст пісні Sinklars Vísa "

Оригінальний текст із перекладом

Sinklars Vísa

Týr

Оригинальный текст

Herr Sinklar drog over salten hav,

til Norge hans kurs monne stande;

blant Gudbrands klipper han fant sin grav,

der vanked så blodig en pande.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Ved Romsdals kyster han styred i land,

erklærete sig for en fjende;

hannem fulgte efter fjortenhundrede mand

som alle havde vondt i sinde.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

De skændte og brændte, hvor de kom frem,

all folkeret monne de krænke,

oldingens avmagt rørte ei dem,

de spotted den grædende enke.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Soldaten er ude på Kongens Tog,

Vi selv må Landet forsvare;

Forbandet være det niddingsdrog

Som nu sit Blod vil spare.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

De bønder af Våge, Lesje og Lom

med skarpe økser på nakke,

i Bredebøjg tilsammen kom

med skotten så ville de snakke.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Tæt under lide der løber en Sti

som man monne Kringen kalde,

Lågen skynder sig der forbi,

i den skal fienden falde.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Med døde kropper blev Kringen strødd,

de ravner fikk nok at æde;

det ungdoms blod, som her udflød,

de skotske piger begræde.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

End kneiser en Støtte på samme Sted,

som Norges Uvenner monne true.

Ve hver en Nordmand, som ei bliver hed,

så tidt hans Øjne den skue.

— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Перевод песни

Містер Сінклар перетнув солоне море,

до Норвегії його курс monne стоїть;

серед скель Гудбранда він знайшов його могилу,

був закривавлений лоб.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Біля берегів Ромсдала він вийшов на берег,

оголосив себе ворогом;

Ханем, а за ним чотирнадцять сотень чоловіків

які всі мали на увазі біль.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Вони посварилися і згоріли там, звідки прийшли,

все міжнародне право може бути порушено,

сила старості їх не торкнулася,

вони помітили заплакану вдову.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Солдат вийшов на королівський потяг,

Ми самі повинні захищати Землю;

Проклятий наркотик

Кого тепер його Кров врятує.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Фермери Воге, Лесьє та Лом

з гострими сокирами на шиї,

в Bredebøjg разом прийшли

з шотландцями вони говорили б.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Закрити внизу, як запуск Path

як можна назвати Крінген,

Ворота поспішають повз,

в ньому ворог повинен впасти.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Мертвими тілами Крінген був усипаний,

ворони наїлися вдосталь;

кров молоді, що текла тут,

шотландські дівчата сумують.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

Чим стоїть на колінах опора на тому самому місці,

som Norges Uvenner monne true.

Горе кожному норвежцю, який не стає гарячим,

так часто його очі бачать.

— Ще до дня, мабуть, за верес прийдуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди