
Нижче наведено текст пісні Somriurem , виконавця - Txarango з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Txarango
Somriurem quan tot falli
Abraçarem el temps junts quan el món s’encalli
Somriurem quan tot falli
Guardo una vida a cada instant
La rosada ha estès el seu vel fred i humit
A poc a poc ha anat quedant buida la plaça
Guardarem un bon record d’aquesta nit
Quan sota els estels tot el poble ballava
Que ens adormi suau la calma de l’estiu
Mentre el sol desperta els cims de les muntanyes
I desplega a poc a poc tots els camins
I per les finestres es projecta l’alba
Hem anat veient el pas dels anys
I pels que vénen seguirem cantant
Somriurem quan tot falli
Abraçarem el temps junts quan el món s’encalli
Somriurem quan tot falli
Guardo una vida a cada instant
Mentre caigui el sol ens banyarem al riu
Tornarem a poc a poc fins a la casa
Vorejant els camps que ens coneixen per dins
Ens han vist somiar des de petits fins ara
Hem anat veient el pas dels anys
I pels que vénen seguirem cantant
Somriurem quan tot falli
Abraçarem el temps junts quan el món s’encalli
Somriurem quan tot falli
Guardo una vida a cada instant
Porto carregada per tu aquesta cançó;
Bales de futur que espanten les pors
Porto carregada per tu aquesta cançó;
Bales de futur, el crit dels tambors
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Ми проведемо час разом, коли світ застрягне
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Кожну мить рятую життя
Роса простягла свою холодну вологу пелену
Площа поступово пустувала
Ми збережемо гарну пам’ять про цю ніч
Коли під зірками весь народ танцював
Нехай літній спокій нас заспокоїть
Як сонце будить вершини гір
І це повільно розкривається всіма шляхами
І сонце світить у вікна
Ми спостерігали за роками
А для тих, хто прийде, ми продовжуємо співати
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Ми проведемо час разом, коли світ застрягне
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Кожну мить рятую життя
Як заходить сонце, ми будемо купатися в річці
Потихеньку повернемося до дому
Межує з полями, які знають нас всередині
Вони бачили, як ми мріємо з дитинства і дотепер
Ми спостерігали за роками
А для тих, хто прийде, ми продовжуємо співати
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Ми проведемо час разом, коли світ застрягне
Ми будемо посміхатися, коли все інше вийде
Кожну мить рятую життя
Я несу тобі цю пісню;
Кулі майбутнього, які відлякують страхи
Я несу тобі цю пісню;
Кулі майбутнього, крик барабанів
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди