Back To Us - Two Another
С переводом

Back To Us - Two Another

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Back To Us , виконавця - Two Another з перекладом

Текст пісні Back To Us "

Оригінальний текст із перекладом

Back To Us

Two Another

Оригинальный текст

Why should I give in to you?

When the more we change the more we lose

Can’t you read the signs let’s turn this around, yeah yeah

For better or worse it’s so different now, well

I don’t ever wanna give you up

We just caught up on a different love

Even on a good day we just can’t get back to us

Used to laugh at every joke I make

And now you really feel a mile away

We got caught up on the little things

And we can’t get back

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause you know I can’t bear the way you’re looking at me like a stranger

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause even one more step away could be so dangerous

Tell me why do you keep slipping away (tell me why)

You keep actin' the same expecting to change

I don’t really like it when it’s up and down, no

For better or worse we’re so different now

I guess we better go live and learn

'Cause you’ve been blocking me at every turn

Yeah even on a good day we just sit back and watch it burn

We used to laugh until we couldn’t breathe

And now you hardly ever calling me

We got caught up on the little things

And we can’t get back

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause you know I can’t bear the way you’re looking at me like a stranger

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause even one more step away could be so dangerous

Why can’t I try and surrender?

(So can we go back?)

Why should I fight it again (I wanna go back)

Why don’t we try and remember (So can we go back?)

What made it work to begin?

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause you know I can’t bear the way you’re looking at me like a stranger

So can we get back to us?

Can we get back to love?

'Cause even one more step away could be so dangerous

So tell me why

Can we get back to us, yeah, us yeah, us yeah

So tell me why

Can we get back to us, yeah, us yeah, us yeah

Перевод песни

Чому я маю поступатися вам?

Коли чим більше ми міняємося, тим більше втрачаємо

Ви не можете прочитати знаки, давайте перевернемо це, так, так

На краще чи на гірше, зараз це так інше

Я ніколи не хочу відмовлятися від тебе

Ми щойно наздогнали друге кохання

Навіть у гарний день ми не можемо не повернутися до нас

Раніше сміявся з кожного жарту

І тепер ви справді відчуваєте себе за милю

Ми займалися дрібницями

І ми не можемо повернутися

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо ти знаєш, що я не можу терпіти, як ти дивишся на мене, як на незнайомця

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо навіть ще один крок може бути таким небезпечним

Скажи мені чому ти постійно вислизаєш (скажи мені чому)

Ви продовжуєте діяти так само, очікуючи змін

Мені не дуже подобається, коли це вгору і вниз, ні

На краще чи на гірше ми зараз такі різні

Гадаю, нам краще жити й вчитися

Тому що ти блокував мене на кожному кроці

Так, навіть у гарний день ми просто сидимо й дивимося, як він горить

Раніше ми сміялися, поки не могли дихати

А тепер ти майже не дзвониш мені

Ми займалися дрібницями

І ми не можемо повернутися

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо ти знаєш, що я не можу терпіти, як ти дивишся на мене, як на незнайомця

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо навіть ще один крок може бути таким небезпечним

Чому я не можу спробувати здатися?

(Так можемо повернутись?)

Чому я маю боротися з цим знову (я хочу повернутись)

Чому б нам не спробувати і не запам’ятати (тож можемо повернутися?)

Що змусило його почати працювати?

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо ти знаєш, що я не можу терпіти, як ти дивишся на мене, як на незнайомця

Тож чи можемо ми повернутись до нас?

Чи можемо ми повернутися до кохання?

Бо навіть ще один крок може бути таким небезпечним

Тож скажи мені чому

Чи можемо ми повернутися до нас, так, нам так, нам так

Тож скажи мені чому

Чи можемо ми повернутися до нас, так, нам так, нам так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди