Someday - Two Another
С переводом

Someday - Two Another

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Someday , виконавця - Two Another з перекладом

Текст пісні Someday "

Оригінальний текст із перекладом

Someday

Two Another

Оригинальный текст

Trying to find my way in the world again

Got a feeling it’ll work this time

Well, you and me were laughing only yesterday

Before the tears fell from your eyes

Yeah you said, «It's not me, I would never doubt you, not in my dreams»

And I said, «I can see that you don’t hope for better things»

'Cause one lovely morning

One lonely night

One lovely morning

Someday, it’s gonna work out fine

Trying to make some space for myself again

Got a feeling it’ll work this time

Ah, you and me were dancing to your favourite song

But we stopped before your favourite line

Yeah, you said, «What's the point in these grand ideas?

It’s all make-believe»

And I said «It's so easy to fantasise;

we all need a little relief»

'Cause one lovely morning

One lonely night

One lovely morning

Someday, it’s gonna work out fine

Someday, it’s gonna work out fine

Someday, it’s gonna work out fine

I don’t have the answers yet, I only got soothing words

You don’t need to close your eyes and think of something worse

What about us, what about me?

Man, I don’t wanna live your curse

One day at a time

You’ll see it’s fine

So don’t you sweat the small things

'Cause no-one cares in the end

No, don’t be someone who’s afraid to forget

'Cause someday

It’s gonna work

It’s gonna work

It’s gonna work again

'Cause one lovely morning

One lonely night

One lovely morning

Someday, it’s gonna work out fine

Someday, it’s gonna work out fine

Someday, it’s gonna work out fine

Перевод песни

Знову намагаюся знайти свій шлях у світі

Я відчуваю, що цього разу це спрацює

Ну, ми з тобою ще вчора сміялися

Поки сльози не впали з твоїх очей

Так, ти сказав: «Це не я, я б ніколи не сумнівався в тобі, ні в моїх мріях»

І я сказав: «Я бачу, що ти не сподіваєшся на краще»

Тому що одного чудового ранку

Одна самотня ніч

Одного чудового ранку

Колись це вийде добре

Намагаюся знову звільнити собі простір

Я відчуваю, що цього разу це спрацює

Ах, ми з вами танцювали під вашу улюблену пісню

Але ми зупинилися перед вашим улюбленим рядком

Так, ви сказали: «Який сенс у цих грандіозних ідеях?

Це все вигадка»

І я сказав: «Це так легко фантазувати;

ми всі потребуємо невеликого полегшення»

Тому що одного чудового ранку

Одна самотня ніч

Одного чудового ранку

Колись це вийде добре

Колись це вийде добре

Колись це вийде добре

У мене ще немає відповіді, я отримав лише заспокійливі слова

Вам не потрібно закривати очі і думати про щось гірше

Що з нами, що зі мною?

Чоловіче, я не хочу жити за твоїм прокляттям

В один прекрасний день в той час

Ви побачите, що це добре

Тож не переймайтеся дрібницями

Тому що врешті-решт нікого не хвилює

Ні, не будь тим, хто боїться забути

Тому що колись

Це спрацює

Це спрацює

Це знову спрацює

Тому що одного чудового ранку

Одна самотня ніч

Одного чудового ранку

Колись це вийде добре

Колись це вийде добре

Колись це вийде добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди