Every Girl - Turnpike Troubadours
С переводом

Every Girl - Turnpike Troubadours

  • Альбом: Diamonds & Gasoline

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Every Girl , виконавця - Turnpike Troubadours з перекладом

Текст пісні Every Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Every Girl

Turnpike Troubadours

Оригинальный текст

Well she was born in the morning late October San Antone

Aw she’s every girl I’ve ever known

Well she was born in the morning late October San Antone

Aw she’s every girl I’ve ever known

She don’t talk about religion she talks about the stones

Oh she’s every girl I’ve ever known

And her tongue is like the Devil when she tries to concentrate

She says she don’t want marriage but she still believes in fate

And she stands her ground to defiantly but cries when she’s alone

Oh she’s every girl I’ve ever known

Now her voice it is a melody that sings just like a bird

Oh she’s every song I’ve ever heard

And her heartbeat is a rhythm that commands her every word

Aw she’s every song I’ve ever heard

She reflects the world in happiness and echoes all the pain

Her smiles the world of sunrise her cries to make it rain

And she hides the truth discretely you’d have to take her word

Aw she’s every song I’ve ever heard

She’s a sober Sunday kitchen conversation with my dad

Aw she’s every friend I’ve ever had

Well we never failed to cut a trail whenever times were bad

Oh she’s every friend I’ve ever had

She’s a flighty good time buddy in the corner of the bar

But she’d fight the Devil for ya just for being who you are

And she’s the last to cast a stone though she’d love to leave you mad

Aw she’s every friend I’ve ever had

Well she was born in the morning late October San Antone

Перевод песни

Вона народилася вранці наприкінці жовтня в Сан-Антоне

О, це кожна дівчина, яку я коли-небудь знав

Вона народилася вранці наприкінці жовтня в Сан-Антоне

О, це кожна дівчина, яку я коли-небудь знав

Вона говорить не про релігію, а про каміння

О, це кожна дівчина, яку я коли-небудь знав

І її язик як у диявола, коли вона намагається сконцентруватися

Вона каже, що не хоче шлюбу, але все ще вірить у долю

І вона зухвало стоїть на своєму, але плаче, коли залишається одна

О, це кожна дівчина, яку я коли-небудь знав

Тепер її голос — мелодія, яка співає, як пташка

О, це кожна пісня, яку я коли-небудь чув

А її серцебиття — ритм, який керує кожним її словом

О, це кожна пісня, яку я коли-небудь чув

Вона відображає світ у щасті й перегукує весь біль

Її посміхається світ сходу сонця, її плаче, щоби пішов дощ

І вона приховує правду дискретно, вам доведеться повірити їй на слово

О, це кожна пісня, яку я коли-небудь чув

Вона тверезна недільна розмова на кухні з моїм татом

О, вона кожна подруга, яку я коли-небудь мав

Нам ніколи не вдавалося прорізати слід, коли були погані часи

О, вона кожна подруга, яку я коли-небудь мав

Вона подруга, яка добре проводить час у кутку бару

Але вона би боролася з дияволом за вас тільки за те, що ви є

І вона остання, хто кинув камінь, хоча хотіла б вивести вас з розуму

О, вона кожна подруга, яку я коли-небудь мав

Вона народилася вранці наприкінці жовтня в Сан-Антоне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди