Arrête-Moi Si Tu Peux - Tunisiano
С переводом

Arrête-Moi Si Tu Peux - Tunisiano

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Arrête-Moi Si Tu Peux , виконавця - Tunisiano з перекладом

Текст пісні Arrête-Moi Si Tu Peux "

Оригінальний текст із перекладом

Arrête-Moi Si Tu Peux

Tunisiano

Оригинальный текст

Nine Five…

Ennemi public numéro 1

Arrête moi si tu peux

Je n’sais pas si ce qui m’arrive a été voulu ou mérité

Impliqué dans des coups tordus allergique à l’autorité

J’ai trainé, dégainer mon arme et créé des dommages

J’ai saigné, peiné et perdu mon âme dans une cage fréro

Écoute moi bien blaireau, ils veulent me killer

Retourner derrière les barreaux, je préfère m’auto-mutiler

Je vois ma vie défilée, c’est trop tard pour que je raccroche

J’avance des roses dans la main gauche, des grenades dans la sacoche

Je suis fugitif ennemi public gangster ou caïd

Je suis un fait divers, un remake de Bonnie & Clyde,

J’ai la sale manie, l’habitude de changer d’identité

Je suis un pure produit de quartier et d’insécurité

Mettre ma haine sous calmant, me tuer mentalement

Empêché d'être un homme, ils se sont gourés totalement

Marginal je précise, qui a choisi de s’faire la belle

Même en pleine cour d’assises, il faut voir comment j’m’appelle

Allez courez…

Je suis une proie si je me livre

Allez courez…

Vos lois me broient mais je suis libre

Vous vous êtes gourés…

Juge commissaire ou maton, entouré de bras cassés

Vous êtes le chien, je suis le bâton

Allez courez…

Je suis là pour vous faire suer

Allez courez…

Je me rends quand vous m’aurez tué

Vous vous êtes gourés…

Si vous pensez me mettre en cage

Dieu protège-moi de mes amis, mes ennemis je m’en charge

En guerre contre l'état, ses institutions en gros telle est ma mission

Ils sont dans tous leurs états à chaque apparition

Ayant choisi de les narguer, le commissaire est claqué

Ne me traque, j’agis, je frappe, je braque sans me faire remarqué

L’autorité je la baise, épaulé par monsieur Besse et chouchouté par la presse

Je suis l’homme aux 10 000 faciès,

Moi, marqué par les matons allergique aux QHS

Leur murs de prison m’ont rendu champion d’saut à la perche

Depuis je cours de ville en ville, l’ennemi public numéro uno

Les banques, l’argent facile, Deauville et son casino

Gangster et gentleman je suis le tombeur de ces dames

Prostitué ou proxénète, je fais parler mon charme et mon arme

Au Québec ou à Londres, Paris ou en Algérie

Lunettes ou mèche blonde, moustache ou crane dégarni

Je vis dans l’anarchie est-ce que j’aurais le temps de rider

Ils m’arrêteront ou ils me tueront quand je l’aurai décidé

Criminel notoire je suis un fugitif

Par se qu’on met au ch’tard, gangster affirmatif

Pas de ceux qu’on rabaisse, bandits par vocation

D’une balle dans la cabez', ils mettrons fin a mon ascension

Ils m’arrêteront quand je l’aurai décidé

Ils ont l’intention de me lessiver

Un doigt sur la gâchette je ne reculerai pas

J’envoie cette cassette d’une cellule dont on ne s'évade pas

(j'envoie cette cassette d’une cellule dont on ne s'évade pas)

Mes ennemis je m’en charge…

Перевод песни

Дев’ять п’ять…

Громадський ворог №1

Зупини мене, якщо можеш

Я не знаю, те, що сталося зі мною, було бажаним чи заслуженим

Залучається до підступів з алергією на авторитет

Я тягнув, витягнув зброю і створив пошкодження

Я йшов кров’ю, болів і втратив свою душу в клітці, брате

Послухай мене добрий борсук, вони хочуть мене вбити

Повернувшись за грати, я волію заподіяти собі шкоди

Я бачу, що моє життя минає, мені вже пізно кидати трубку

Я висуваю троянди в лівій руці, гранати в ранці

Я втікач, гангстер чи король

Я новина, рімейк Бонні та Клайд,

У мене є погана звичка, я змінював свою особистість

Я продукт сусідства та невпевненості

Заспокой мою ненависть, подумки вбий мене

Завадивши бути чоловіком, вони зовсім облажалися

Маргінал уточнюю, хто вибрав одягатися

Навіть у середині суду присяжних ви повинні побачити, як мене звати

іди бігай...

Я здобич, якщо здаюся

іди бігай...

Твої закони мене розтирають, але я вільний

Ви зіпсувалися…

Суддя-комісар або матон, оточений зламаними руками

Ти собака, я палиця

іди бігай...

Я тут, щоб змусити вас попотіти

іди бігай...

Я здаюся, коли ти мене вб'єш

Ви зіпсувалися…

Якщо ти думаєш мене в клітку

Боже, бережи мене від моїх друзів, моїх ворогів я піклуюся

Воювати з державою, її інституціями, в основному, це моя місія

Вони перебувають у всіх своїх станах при кожному появі

Вибравши кепкувати над ними, комісар лупцює

Не переслідуй мене, я дію, б’ю, колю непомітно

Я трахаю авторитет, підтримуваний месьє Бессом і розпещений пресою

Я людина з 10 000 облич,

Я, відзначений охоронцями алергії на QHS

Їхні тюремні стіни зробили мене чемпіоном зі стрибків з жердиною

З тих пір, як я бігав з міста в місто, ворог номер один

Банки, легкі гроші, Довіль і його казино

Гангстер і джентльмен Я — серцеїд цих дам

Проститутка чи сутенер, я говорю про свою чарівність і свою зброю

У Квебеку чи Лондоні, Парижі чи Алжирі

Окуляри або світла смуга, вуса або лінія росту волосся

Я живу в анархії чи встигну покататися

Вони заарештують мене або вб’ють, коли я вирішу

Відомий злочинець Я втікач

За те, що ми ввели в ch'tard, стверджуючий гангстер

Не принижені, бандити за покликанням

З кулею в голову вони покладуть край моєму підйому

Вони зупинять мене, коли я вирішу

Вони планують мене замити

Один палець на спусковому гачку я не відступлю

Я посилаю цю стрічку з камери, від якої немає втечі

(Я посилаю цю стрічку з камери, від якої не втекти)

Моїх ворогів я дбаю про...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди