Ensemble - Tunisiano
С переводом

Ensemble - Tunisiano

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:25

Нижче наведено текст пісні Ensemble , виконавця - Tunisiano з перекладом

Текст пісні Ensemble "

Оригінальний текст із перекладом

Ensemble

Tunisiano

Оригинальный текст

On n’est pas tous amis tous potos

Issu de la même sère-mi du même topo

On n’est pas tous fragis ou couz', soeur

Tous en train de mener des vie de looser

Enfin on est comme on est

De-mer ou gros bonnet de différents horizon

Avec ou sans monnaie

Tous des yeux pour voir une main pour aider

Une bouche pour boire un coeur pour aimer peiner ou saigner

On est tous amenés à se marrer ou bien pleurer

Crier, gueuler, on reste des êtres humains

Non je ne prend pas mon prochain pour un instrument je ne parle pas

Crument

Je ne suis pas une icône

Pas une tarte dans la gueule

Plutôt une main sur l'épaule

Sommes-nous capables de vivre en harmonie

En ami sans profit sans money

Refrain:

Je suis ton ombre

On se ressemble

On vit, on tombe

Ensemble

Que l’on s’entraide

Qu’on se rassemble

Que l’on s'élève

Ensemble

Il n’y a qu’ensemble que l’amour abonde

Black, blanc, beur à nous tous on est le monde

Ensemble malheureusement je n’y crois plus

L’amitié à la rage ta jalousie m’a mordue

Les gens sont méfiants, tordues

Non, n’aiment pas les mains tendues

Les services rendus c’est donnant, donnant

Mais comment comment faire

Ils te diront c’est sans commentaire

Il y a les gentils, les méchants

Les leaders et les pions

Attend, si y’a des bons ben, y a forcément des cons

Sommes-nous juste solidaire dans l’adversité

Ne voyons pas le mal partout cessons de généraliser

Peut-on cohabiter sans indifférence

Oeuvrons en conséquence oublions nos différence

Les hommes se rassemblent pour une cause

Il n’y a qu’ensemble qu’on peut changer les choses

Refrain:

Je suis ton ombre

On se ressemble

On vit, on tombe

Ensemble

Que l’on s’entraide

Qu’on se rassemble

Que l’on s'élève

Ensemble

Quand on était minots on était mignons

On était shab collègues de classe

Amis de bacs à sable

On se foutait que nos racines ne soient pas les mêmes

Il n’y a avait pas de problèmes d’origine iy d'épiderme

Se faire de grands sourires

Non pas de grands discours

S’insulter est plus facile que de dire bonjour

On se croise, on s’ignore

Sans même l’ombre d’un regard

Ce qu’on ignore fait de nous des ignares

La peur de l’autre est imprégnée enlisée

Pour mieux régner ils aimeraient nous diviser

Je viens bousculer vos idéaux

Spéculer le communitarisme est un fléau

L’amitié n'à pas de couleur de peau

Je te prend comme tu es avec tes qualité et tes défauts

Il faut construire dans le soutien

Si t’es mon frère est-ce que je suis le tien?

Refrain:

Je suis ton ombre

On se ressemble

On vit, on tombe

Ensemble

Que l’on s’entraide

Qu’on se rassemble

Que l’on s'élève

Ensemble

Перевод песни

Ми не всі друзі, всі друзі

З того ж сере-ми того ж топо

Ми не всі фрагі чи родичі, сестро

Усі провідні невдахи живуть

Нарешті ми такі, які ми є

De-mer або bigwig з різного походження

Зі змінами чи без

Усі очі бачити, одна рука допомагати

Рот пити, серце любити трудитися чи кровоточити

Ми всі обов’язково будемо сміятися або плакати

Кричи, кричи, ми все ще люди

Ні, я не вважаю свого сусіда інструментом, на якому я не розмовляю

кримент

Я не ікона

Не пиріг у рот

Скоріше тримайте руку на плечі

Чи вміємо ми жити в злагоді

Як друг без прибутку без грошей

Приспів:

Я твоя тінь

Ми виглядаємо

Ми живемо, ми падаємо

Цілий

Давайте допоможемо один одному

Давайте разом

Щоб ми піднялися

Цілий

Тільки разом любов буяє

Чорний, білий, для всіх нас ми – світ

Разом, на жаль, я вже не вірю в це

Дружба до люті твоя ревнощі вкусила мене

Люди підозрілі, закручені

Ні, не люблю витягнутих рук

Надані послуги дають, дають

Але як це зробити

Вони вам скажуть, що це без коментарів

Є хороші хлопці, погані хлопці

Лідери та пішаки

Зачекайте, якщо є хороші, то повинні бути і мінуси

Невже ми єдині в біді

Давайте не бачити зла скрізь, давайте перестанемо узагальнювати

Чи можемо ми жити разом без байдужості

Давайте працювати відповідно, забудемо наші відмінності

Чоловіки збираються разом заради справи

Тільки разом ми можемо змінити ситуацію

Приспів:

Я твоя тінь

Ми виглядаємо

Ми живемо, ми падаємо

Цілий

Давайте допоможемо один одному

Давайте разом

Щоб ми піднялися

Цілий

Коли ми були дітьми, ми були милими

Ми були поганими однокласниками

Друзі з пісочниці

Нам було байдуже, що наше коріння не те саме

Первинних проблем зі шкірою не було

Широко посміхатися

Ні, ніяких великих промов

Образити один одного легше, ніж привітатися

Ми зустрічаємося, ігноруємо один одного

Навіть без тіні погляду

Те, чого ми не знаємо, робить нас неосвіченими

Страх перед іншим проникає в тупик

Щоб краще панувати, вони хотіли б нас розділити

Я прийшов похитнути твої ідеали

Спекуляція комунітаризму — це чума

Дружба не має кольору шкіри

Я приймаю вас таким, яким ви є, з вашими якостями і недоліками

Вбудуйте підтримку

Якщо ти мій брат, я твій?

Приспів:

Я твоя тінь

Ми виглядаємо

Ми живемо, ми падаємо

Цілий

Давайте допоможемо один одному

Давайте разом

Щоб ми піднялися

Цілий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди