Skúsime to cez vesmír - Tublatanka
С переводом

Skúsime to cez vesmír - Tublatanka

Альбом
Skúsime to cez vesmír
Год
1986
Язык
`Словацький`
Длительность
315400

Нижче наведено текст пісні Skúsime to cez vesmír , виконавця - Tublatanka з перекладом

Текст пісні Skúsime to cez vesmír "

Оригінальний текст із перекладом

Skúsime to cez vesmír

Tublatanka

Оригинальный текст

Á-á-á-á-á-áu…

Vojna trvá sedem rokov, svet krváca z ťažkých rán,

do konca je len pár krokov, ten kto vládze uteká.

Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.

Máme slušný starší koráb, je v ňom miesto pre všetkých,

pre poklady čo sú v moriach, aj pre duchom chudobných.

Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.

Vezieme lásku, vezieme pravdu k Vám,

vezieme krásky, každá nám synov dá,

vezieme piesne tam niekde do mrakov,

vezieme múdrosť, zrušíme vojakov.

Vojna trvá sedem rokov, svet krváca z ťažkých rán,

do konca je len pár krokov, ten kto vládze uteká.

Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.

Možno budeme mať šťastie, vyhneme sa raketám,

možno pre nás niekde rastie normálnejšia planéta.

Skúsime to cez vesmír, skúsime to cez vesmír.

Vezieme lásku, vezieme pravdu k Vám,

vezieme krásky, každá nám synov dá,

vezieme piesne tam niekde do mrakov,

vezieme múdrosť, zrušíme vojakov.

Ó-ó-ó-ó-ó-ó…

Перевод песни

Á-á-á-á-á-áu…

Сім років триває війна, світ кровоточить від тяжких ран,

є лише кілька кроків до кінця, той, хто втікає від правителя.

Давайте спробуємо це в космосі, давайте спробуємо це в космосі.

У нас є пристойний старий корабель, це місце для всіх,

за скарби, що в морях, і за духів бідних.

Давайте спробуємо це в космосі, давайте спробуємо це в космосі.

Ми беремо любов, ми беремо правду до вас,

ми приносимо красунь, кожна дарує нам синів,

ми беремо пісні десь у хмарах,

мудрість принесемо, солдатів скасовуємо.

Сім років триває війна, світ кровоточить від тяжких ран,

є лише кілька кроків до кінця, той, хто втікає від правителя.

Давайте спробуємо це в космосі, давайте спробуємо це в космосі.

Може, нам пощастить, ми обійдемось ракет,

можливо, для нас десь росте більш нормальна планета.

Давайте спробуємо це в космосі, давайте спробуємо це в космосі.

Ми беремо любов, ми беремо правду до вас,

ми приносимо красунь, кожна дарує нам синів,

ми беремо пісні десь у хмарах,

мудрість принесемо, солдатів скасовуємо.

Ó-ó-ó-ó-ó-ó…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди