Нижче наведено текст пісні Rieka , виконавця - Tublatanka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tublatanka
Už je rieka, už je blízko, tá všetko vie
Vždy na mňa čaká aj keď spím
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha a všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov
Zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
Potom Vám ju dám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
dám ju iba Vám
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha, tá všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Це річка, вона близько, вона все знає
Він завжди чекає на мене, коли я сплю
Це вже річка, вже близько, з берегів сходить і все знає
Кидаю з мосту трохи слів, трохи мрію
Кілька оповідань
Трохи слів, трохи мрій, кілька оповідань
Можливо, він впіймає одну гарну пісню вранці
Це річка, вона близько і вона все знає
Що вона мені сниться навіть коли я прокинувся
Її груди вже досить низько, вона ще їх приховує
Ну, він знає, що я спробую
Візьми її мрію, візьми її тінь, здрижись
Візьми її мрію, візьми її тінь, здрижись
Може, впіймає хоча б одну пісню вранці
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі.
Тоді я віддам його тобі
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі.
Я просто дам це тобі
Це річка, вона близько, вона сходить з берегів, вона все знає
Кидаю з мосту трохи слів, трохи мрій, кілька оповідань
Трохи слів, трохи мрій, кілька оповідань
Можливо, він впіймає одну гарну пісню вранці
Це річка, вона близько і вона все знає
Що вона мені сниться навіть коли я прокинувся
Її груди вже досить низько, вона ще їх приховує
Ну, він знає, що я спробую
Візьми її мрію, візьми її тінь, здрижись
Візьми її мрію, візьми її тінь, здрижись
Може, впіймає хоча б одну пісню вранці
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі
Тоді я дам це тобі, я дам це тільки тобі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди