Нижче наведено текст пісні Triviale poursuite , виконавця - Tryo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tryo
Question d’histoire d’abord:
Où est la Palestine?
Sous quelle botte étoilée?
Derrière quels barbelés?
Sous quel champ de ruines?
Question d’histoire encore:
Combien de victimes
Combien milliers d’enfants
Dans les décombres des camps
Deviendront combattants
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin
Si tu sais, toi, souffle-moi
Question d’géographie:
Où est la Kanaky?
Combien de flics, de soldats
Pour tenir Nouméa
Pour flinguer Eloi?
Combien de petits blancs
De colons arrogants
Se partagent la terre
Et combien de misère
Pour le peuple kanak?
Combien de coups de matraque?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin
Si tu sais, toi, souffle-moi
Question de sport:
Qui détiendra le record
Et restera vivant
Libre et innocent
Derrière les barreaux?
Vingt ans pour Otelo
Autant pour Mandela
Combien de hors-la-loi
Chez ces p’tits juges en bois
Dont on fait les salauds?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin
Si tu sais, toi, souffle-moi
Question science et nature:
Où balancer ces ordures?
Allez, à la Vologne !
Ces chiens qui assassinent
Ces rats qui emprisonnent
Question d’littérature:
Qui a écrit que les hommes
Naissaient libres et égaux?
Libres mais dans le troupeau
Égaux devant les bourreaux?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin
Si tu sais, toi, souffle-moi
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin
Si tu sais, toi, souffre-moi
Souffre-moi
Souffre-moi
Перше питання з історії:
Де Палестина?
Під яким зоряним чоботом?
За яким колючим дротом?
Під яким полем руїн?
Інше питання історії:
Скільки жертв
Скільки тисяч дітей
В уламках таборів
Стануть бійцями
Не знаю, віддаю язик смутку
Якщо ти знаєш, ти дуй мені
Географічне питання:
Де Канаки?
Скільки копів, солдатів
Утримати Нумеа
Застрелити Елоя?
Скільки біленьких
Зарозумілі поселенці
ділити землю
А скільки біди
Для народу канак?
Скільки кийків?
Не знаю, віддаю язик смутку
Якщо ти знаєш, ти дуй мені
Спортивне питання:
Хто буде тримати рекорд
І залишиться жити
Вільний і невинний
За гратами?
Двадцять років для Отело
Так багато про Манделу
Скільки поза законом
На тих маленьких дерев’яних суддів
Що ми робимо?
Не знаю, віддаю язик смутку
Якщо ти знаєш, ти дуй мені
Питання про науку і природу:
Куди викинути це сміття?
Давай, Вологне!
Ці собаки, які вбивають
Цих щурів, що ув’язнюють
Питання з літератури:
Хто це написав чоловіки
Народилися вільними і рівними?
Вільний, але в стаді
Рівні перед катами?
Не знаю, віддаю язик смутку
Якщо ти знаєш, ти дуй мені
Не знаю, віддаю язик смутку
Якщо ти знаєш, ти, постраждай мене
терпи мене
терпи мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди