Le temps - Tryo
С переводом

Le temps - Tryo

Альбом
Ce que l'on sème
Год
2008
Язык
`Французька`
Длительность
305790

Нижче наведено текст пісні Le temps , виконавця - Tryo з перекладом

Текст пісні Le temps "

Оригінальний текст із перекладом

Le temps

Tryo

Оригинальный текст

Le temps passe moins vite, si on le regarde, si on l’invite

Si avec égard on insiste pour qu’il prenne place dans nos vies

Le temps ne passe jamais lentement, tu t’en rends compte en vieillissant

Mais si tu le veux, à tout moment, il peut adoucir ton présent

Tu sais, ce présent si rapide qu’en a poussé plus d’un au suicide

Qui bouffe les protides et les lipides de nos vies bien trop vides

Vides du temps qu’on ne veut pas se donner pour mieux produire ou consommer

Que l’on soit riche ou mal payé, le temps sait tous nous consumer

Time, time

Time, time, time

Time

Ce temps que savent prendre les animaux à travers champ quand il fait beau

Faire une pause pour un moment, s’arrêter de manger un instant

Pendant que les oiseaux parfument de leurs chants la symphonie du vent

Le temps se faufile et défile à la vitesse de nos villes

Être le plus haut dans son building pour croire qu’on est le moins débile

Laisser une trace indélébile de son passage chez les humains

Il doit en rester un sur dix mille qui envisage un autre destin

Ces gens qui de temps en temps prennent le temps d’utiliser leurs sens

Pour que leurs vies en aient un et qu’ils retrouvent dans le silence

Quelques odeurs, quelques parfums

Retrouver le temps de l’enfant, celui qui passait tout doucement

Où les secondes paraissaient si longues, que les minutes étaient des années

Prendre le temps de s’amuser même si on n’est plus un gosse

Et surtout le temps d’aimer même si la vie nous fait des crosses

Cette vie qui nous donne le temps, une espérance de soixante-dix ans

Je vais le prendre, je vais le prendre, je vais prendre le temps

Time, time, time

Time, time, time

Time

Перевод песни

Час минає менш швидко, якщо ми дивимося на нього, якщо ми його запрошуємо

Якщо ми з повагою наполягаємо на тому, щоб це мало місце в нашому житті

Час ніколи не минає повільно, це розумієш, коли стаєш старше

Але якщо ви хочете цього в будь-який час, це може підсолодити ваш подарунок

Знаєте, цей подарунок настільки швидкий, що не одного підштовхнув до самогубства

Хто їсть білки та ліпіди нашого надто порожнього життя

Порожнеча часу, яку ми не хочемо віддавати собі, щоб краще виробляти чи споживати

Незалежно від того, багаті ми чи погано оплачені, час знає, як поглинути нас усіх

Час, час

Час, час, час

Час

Той час, коли тварини вміють їздити по полю, коли гарна погода

Зробіть паузу на мить, припиніть їсти на мить

Поки птахи запашують своїми піснями симфонією вітру

Час спливає і летить зі швидкістю наших міст

Будь найвищим у своїй будівлі, щоб вірити, що ти найменш дурний

Залиште незгладимий слід свого проходження серед людей

Мабуть, залишився один із десяти тисяч, хто думає про іншу долю

Ті люди, які час від часу знаходять час, щоб використовувати свої почуття

Щоб їхнє життя було одне і вони знайшли в тиші

Деякі запахи, деякі парфуми

Знайдіть час дитини, той, що так повільно минув

Там, де секунди здавалися такими довгими, хвилини були роками

Знайдіть час, щоб розважитися, навіть якщо ви вже не дитина

І особливо час любити, навіть якщо життя дає нам палиці

Це життя, що дає нам час, надію на сімдесят років

Я візьму це, я візьму це, я візьму час

Час, час, час

Час, час, час

Час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди