Нижче наведено текст пісні Quand La Bergère , виконавця - Tri Yann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tri Yann
Quand la bergère s’en va-t-aux champs,
En toujours filant
Sa quenouille est à son côté
Son fuseau d’argent.
Son bel amant va la suivant
En toujours disant:
— La belle, ne marchez pas si fort
Tardez un moment.
— Oh, nenni non, je n' tard’rai point
J’ai vu l’autre jour de joyeux amours
Là qui était dans le jardin
Le cœur bien mourant.
— N'avait-il pas le sabre en main,
L’anneau d’or au doigt?
La belle, ce sont mes anneaux!
Belle, rendez-les-moi!
— Tiens, galant, voilà tes anneaux
Mets-les à ton doigt
Je m’en fiche pas mal de tes anneaux
Encore mieux de toi.
— Ah si, la belle, j’ai mal parlé
Là je m’en repens
Et je me jette à vos pieds
Le cœur repentant.
— Galant, galant, il n’est plus temps
De t’en repentir
Toi, tu m’as donné ton congé
Et moi, je l’ai pris.
Коли пастушка йде в поля,
Все ще крутиться
Його прялка поруч з ним
Його срібне веретено.
Далі йде її красивий коханець
Завжди кажучи:
«Красиво, не ходи так важко».
Затримай на мить.
«Ні, ні, я не спізнюся
Я бачив днями щасливе кохання
Де був у саду
Вмираюче серце.
«Хіба в нього не було шаблі в руках,
Золота каблучка на пальці?
Красуня, це мої каблучки!
Красиві, поверни їх мені!
«Ось, галантний, ось твої каблучки
Покладіть їх на палець
Мені байдуже до твоїх каблучок
Ще краще від вас.
«Ах так, красуне моя, я погано говорив
Там я каюся
І кидаюся до твоїх ніг
Розкаяне серце.
«Галантний, галантний, уже пізно
Щоб покаятися
Ви, ви дали мені дозвіл
І я взяв.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди