La découverte ou l'ignorance - Tri Yann
С переводом

La découverte ou l'ignorance - Tri Yann

Альбом
Double Best Of Tri Yann
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
188920

Нижче наведено текст пісні La découverte ou l'ignorance , виконавця - Tri Yann з перекладом

Текст пісні La découverte ou l'ignorance "

Оригінальний текст із перекладом

La découverte ou l'ignorance

Tri Yann

Оригинальный текст

Le breton est-il ma langue maternelle?

Non !

Je suis né à Nantes où on n’le parle pas

Suis-je même breton … Vraiment, je le crois…

Mais de pur race … Qu’en sais-je et qu’importe?

Séparatiste?

Autonomiste?

Régionaliste?

Oui et non… Différent…

Mais alors, vous n’comprenez plus:

Qu’app’lons-nous être breton

Et d’abord, pourquoi l'être?

Français d'état civil, je suis nommé français

J’assume à chaque instant ma situation de français

Mon appartenance à la Bretagne

N’est en revanche qu’une qualité facultative

Que je puis parfaitement renier ou méconnaître…

Je l’ai d’ailleurs fait…

J’ai longtemps ignoré que j'étais breton…

Français sans problème

Il me faut donc vivre la Bretagne en surplus

Ou pour mieux dire en conscience…

Si je perds cette conscience

La Bretagne cesse d'être en moi

Si tous les bretons la perdent

Elle cesse absolument d'être…

La Bretagne n’a pas de papiers

Elle n’existe que si à chaque génération

Des hommes se reconnaissent bretons…

A cette heure, des enfants naissent en Bretagne…

Seront-ils bretons?

Nul ne le sait…

A chacun, l'âge venu, la découverte… ou l’ignorance !

Перевод песни

Чи бретонська мова моя рідна?

Ні!

Я народився в Нанті, де на цьому не розмовляють

Чи я навіть бретонець... Справді, я так вірю...

Але чистокровні... Що я знаю і яке це має значення?

Сепаратист?

Автономіст?

Регіоналіст?

І так, і ні... Різні...

Але потім ти вже не розумієш:

Що ми називаємо бретонцем

І перш за все, навіщо бути?

Француз за громадянським статусом, мене звуть Француз

Я завжди припускаю свою французьку ситуацію

Моя належність до Бретані

Однак це лише необов’язкова якість

Що я можу повністю заперечити або знехтувати...

Я насправді це зробив...

Я довго не знав, що я бретонець...

Французька без проблем

Тож я мушу жити в Бретані як надлишок

Або краще сказати на совість...

Якщо я втрачу це усвідомлення

Бретань перестає бути в мені

Якщо всі бретонці його програють

Це абсолютно перестає бути...

У Бріттані немає документів

Вона існує лише в кожному поколінні

Чоловіки визнають себе бретонцями...

В цю годину в Бретані народжуються діти...

Чи будуть вони бретонцями?

Ніхто не знає…

Кожному, вік, відкриття... чи невігластво!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди