La ville que j'ai tant aimée - Tri Yann
С переводом

La ville que j'ai tant aimée - Tri Yann

  • Альбом: Double Best Of Tri Yann

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні La ville que j'ai tant aimée , виконавця - Tri Yann з перекладом

Текст пісні La ville que j'ai tant aimée "

Оригінальний текст із перекладом

La ville que j'ai tant aimée

Tri Yann

Оригинальный текст

Elle est née d’une ferme tout en haut d’un rocher

Cette ville que j’ai tant, tant et tant aimée

Du lavoir à l’hiver, de l'église à l'été,

Les siècles s’enchaînaient aux années…

Ils avaient les moissons pour vacances l'été

Et les femmes saignaient sur le lin des rouets

Et la pluie tombait blanche sur les toits ardoisés

Dans La ville que j’ai tant aimée

On y venait de Nantes les dimanches d'été

Avant qu’elle ne soit grande quand notre siècle est né

Chemises et robes blanches les jardins ouvriers

Fleurissaient sous des ciels de pommiers

C’est la fin de l’enfance et nous avons dansé

Dans l'école un dimanche, il y a six années

Le soleil a brillé sur les toits ardoisés

De La ville que j’ai tant aimée

Et les filles riaient et les hommes buvaient

La ville était adulte et les arbres chantaient

Et puis une aube grise un matin s’est levée

L’herbe rouille et l’aubier est gelé

Ils ont tout brisé, balayé et brûlé

Ils ont tout interdit tout arraché

Et la pluie tombe noire sur les toits ardoisés

De La ville que j’ai tant aimée

J’y ai vu un gamin en costume arlequin

Peindre un arbre bleuté dans un étang gelé

Nous avons su apprendre aux enfants à rêver

Dans la ville qu’ils ont tant aimée

Перевод песни

Вона народилася з ферми високо на скелі

Це місто, яке я так, так і так полюбив

Від пральні до зими, від церкви до літа,

За роками йшли століття...

Влітку збирали урожай на канікули

А жінки стікали кров'ю на полотні прялок

І дощ біліє на шиферні дахи

У місті, яке я так любив

Ми приїхали туди з Нанта в літні неділі

Раніше вона була великою, коли народилося наше століття

Білі сорочки і сукні наділи

Зацвіли під небом яблуні

Закінчилося дитинство і ми танцювали

Шість років тому в школі в неділю

Сонце освітлювало шиферні дахи

З міста, яке я так любив

І дівчата сміялися, і чоловіки пили

Місто виросло і дерева співали

І ось одного ранку зійшла сіра зоря

Трава іржавіє, а заболонь мерзла

Ламали, вимітали і палили

Вони все заборонили, все поцупили

І дощ чорний падає на шиферні дахи

З міста, яке я так любив

Я побачив там хлопця в костюмі арлекіна

Намалюй синє дерево в замерзлому ставку

Ми вчили дітей мріяти

У місті, яке вони так любили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди