
Нижче наведено текст пісні Sei , виконавця - Tønes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tønes
Eg såg deg nere på bryggo
Du sto å fiska småsei
I folle oljehyre å sydvest
Eg hadde våre i selskap, eg va kledde te fest
Men du sto der i folle oljehyre å sydvest
Eg søkte ly onna et halvtak
Å bare sto der å beundra deg der du
Drog opp sei itte sei itte sei itte sei
Itte sei itte sei itte sei itte sei itte sei
Ittekvert så ga du deg å pakte ihoba
Å tog pøsen me sei å kom vagganse imod meg
Best så det va, så sklei du
Ja, å du for te håves å slengde pøsen me sei rett i nådo på meg
Men jusså lynet va du på beinan igjen
Retta på sydvesten å smilte litt lurt
Å åpna monnen din å sa
«Vær så snill, la meg få tørka av»
Eg, eg blei så forfjamsa
Men heldigvis bestemte eg meg fort å svarte
«Ok, tørk i vei»
Tørk i vei, tørk tørk i vei vei
Tørk tørk i vei, tørk i vei, tørk i vei
Plutselig så tog du hånno mi å drog meg ud i regne å smilte
Då du sa «sei e så vondt å få av»
Å eg kvitterte me ein klem, ein bitteliden klem
Det va det beste eg kom på
Så holdt eg et godt tag rondt deg å kviskra
«Kå gjør me nå?»
Å du spurte vil du dansa me meg
Her på bryggo, ja akkoratt her
Å aldri bry deg om regne så pøse ner
Å det sista eg huske e at me låg der på bryggo
I lag med seien, kinn imod kinn
Kinn imod kinn, kinn imod kinn
Kinn i kinn i kinn i kinn i kinn i kinn
Kinn i kinn i kinn i kinn i kinn i kinn
Kinn, kinn, kinn imod kinn
Я бачив вас на пірсі
Ви ловили минтая
У фолле нафту орендують на півд.-зах
У мене були наші в компанії, я була одягнена на вечірку
Але ви стояли там у повній нафтовій ренті на південний захід
Я шукав притулку під напівдахом
Щоб просто стояти і милуватися тобою
Під'їхав, скажи, скажи, скажи, скажи, скажи
Не кажи не кажи не кажи не кажи не кажи
Кожен раз ви погоджувалися укласти угоду
Взяти сумку і сказати приходь, помахай мені гусаком
Найкраще, якби було, тоді ви послизнулися
Так, ти смієш кинути свою дупу прямо в мене
Але миттєво ти знову став на ноги
Прямо на південний захід і трохи лукаво посміхнувся
Розкрити рот сказати
«Будь ласка, дайте мені висохнути»
Я був так здивований
Але, на щастя, я швидко вирішив відповісти
"Добре, витри"
Сушити способом, сушити сухим способом
Витирати витирати, витирати, витирати
Раптом ти насміявся з мене і витягнув під дощ посміхнутися
Коли ти сказав "це так боляче злізти"
О, мене обійняли, легенько обійняли
Це було найкраще, що я міг придумати
Потім я довго балакав навколо вас
«Що мені тепер робити?»
О, ти запитав, ти будеш танцювати зі мною
Тут, у Bryggo, так, саме тут
Щоб ніколи не дбати про дощ, а потім нудьгувати
І останнє, що я пам'ятаю, це те, що я лежав там на причалі
Разом з перемогою, щока в щоку
Щока до щоки, щока до щоки
Щока в щоку в щоку в щоку в щоку в щоку
Щока в щоку в щоку в щоку в щоку в щоку
Щока, щока, щока до щоки
Tønes • 2015
Tønes • 2009
Tønes • 2009
Tønes • 2009
Tønes • 2017
Tønes • 2012
Tønes • 2015
Tønes • 2017
Tønes • 2017
Tønes • 2017
Tønes • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди