Sympathy For The Devil - Tomoyasu Hotei
С переводом

Sympathy For The Devil - Tomoyasu Hotei

Альбом
Modern Times Rock'N'Roll
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
373580

Нижче наведено текст пісні Sympathy For The Devil , виконавця - Tomoyasu Hotei з перекладом

Текст пісні Sympathy For The Devil "

Оригінальний текст із перекладом

Sympathy For The Devil

Tomoyasu Hotei

Оригинальный текст

Please allow me to introduce myself: I’m a man of wealth and taste

I’ve been around for a long, long year;

stole many man’s soul and faith

I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain

Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate

Pleased to meet you -- hope you guess my name

But what’s puzzling you is the nature of my game

Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change

Killed the czar and his ministers;

Anastasia screamed in vain

I rode a tank, held a general’s rank, when the blitzkrieg raged and the bodies

stank

Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah

Ah, what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah

I watched with glee while your kings and queens fought for ten decades for the

gods they made

I shouted out «Who killed the Kennedys?»

when after all it was you and me

Let me please introduce myself: I’m a man of wealth and taste

And I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay

Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah

But what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah

Get down, baby

Pleased to meet you -- hope you guessed my name, oh yeah

But what’s confusing you is just the nature of my game

Just as every cop is a criminal and all the sinners saints

As heads is tails, just call me Lucifer 'cause I’m in need of some restraint

So if you meet me, have some courtesy, have some sympathy, and some taste

Use all your well-learned politesse or I’ll lay your soul to waste, mmm, yeah

Pleased to meet you -- hope you guessed my name, mmm, yeah

But what’s puzzling you is the nature of my game

Mmm, mean it, get down

Tell me baby, what’s my name?

Tell me honey, can 'ya guess my name?

Tell me baby, what’s my name?

I tell you one time, you’re to blame

What’s my name?

Tell me baby, what’s my name?

Tell me sweetie, what’s my name?

Перевод песни

Будь ласка, дозвольте мені представитися: я людина багатства та смаку

Я вже довгий, довгий рік;

вкрав у багатьох душу і віру

Я був поруч, коли Ісус Христос мав момент сумнів і болю

До біса переконався, що Пілат вимив руки і вирішив свою долю

Радий познайомитися з вами – сподіваюся, ви вгадали моє ім’я

Але що вас спантеличує, так це природа мої гри

Застряг у Санкт-Петербурзі, коли побачив, що настав час змін

Убив царя та його міністрів;

Анастасія марно кричала

Я їздив на танку, мав генеральське звання, коли лютував бліцкриг і тіла

смерділи

Радий познайомитися з вами — сподіваюся, ви вгадали моє ім’я, о так

Ах, що вас спантеличує, так це природа мої грі, о так

Я з задоволенням дивився, як ваші королі і королеви воювали протягом десяти десятиліть за

богів, які вони створили

Я крикнув: «Хто вбив Кеннеді?»

коли все-таки це були ти і я

Дозвольте мені представитися: я людина багатства та смаку

І я розставив пастки для трубадурів, яких вбивають, не досягнувши Бомбея

Радий познайомитися з вами — сподіваюся, ви вгадали моє ім’я, о так

Але що вас спантеличує, так це природа мої гри, о так

Спускайся, дитинко

Радий познайомитися з вами – сподіваюся, ви вгадали моє ім’я, о так

Але вас бентежить сама природа мої гри

Так само, як кожний поліцейський — злочинець, а всі грішники — святі

Оскільки голова — хвости, просто називайте мене Люцифером, бо мені потрібна деяка стриманість

Тож якщо ви зустрінете мене, будьте ввічливі, почуйте й почуйте трохи смаку

Використовуйте всю свою добре засвоєну ввічливість, або я погублю твою душу, ммм, так

Радий познайомитися з вами – сподіваюся, ви вгадали моє ім’я, ммм, так

Але що вас спантеличує, так це природа мої гри

Ммм, неважливо, спускайся

Скажи мені, дитинко, як мене звати?

Скажи мені, любий, ти можеш вгадати моє ім’я?

Скажи мені, дитинко, як мене звати?

Я одного разу кажу вам, що ви винні

Як мене звати?

Скажи мені, дитинко, як мене звати?

Скажи мені, милий, як мене звати?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди