Нижче наведено текст пісні Den första gång jag såg dig , виконавця - Tommy Körberg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tommy Körberg
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
På förmiddagen, då solen lyste klar
Och ängens alla blommor av många hundra slag
De stodo bugade i par vid par
Och vinden drog så saktelig, och nere invid stranden
Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Den första gång jag tog dig uti handen
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn
Så bländande som svanen i sin skald
Då kom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn
Liksom ett jubel utav fåglars ljud
Då ljöd en sång från himmelen så skön som inga flera
Det var den lilla lärkan grå, så svår att observera
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn
Så bländande och grann som aldrig mera
Och därför när jag ser dig, om och i vinterns dag
Då drivan ligger glittrande och kall
Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
Och vågens brus i alla fulla fall
Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter daga
Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga
Att sommarsolen skiner på dina anletsdrag
Som rodna och som stråla och betaga
Вперше я побачив тебе, це був літній день
Вранці, коли яскраво світило сонце
І всіх квітів лугових багато сотень видів
Вони стояли схилившись парами
А вітер так повільно дмухнув, і внизу біля берега
Там хвиля любовно сповзла до равлика на піску
Вперше я побачив тебе, це був літній день
Перший раз я взяв тебе за руку
Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло
Такий же сліпучий, як лебідь у панцирі
Потім прийшло з лісу, із зелених узлісся
Як радість від пташиного голосу
Тоді пісня з неба зазвучала так гарно, як ніхто інший
Це був маленький жайворон сірий, його так важко спостерігати
Коли я тебе вперше побачив, літнє небо засяяло
Такий же сліпучий і близький, як ніколи
І тому коли я вас бачу, якщо і в день зими
Тоді дрейф блискучий і холодний
Напевно, я чую літні вітри і свіжі удари жайворонка
І звук хвилі у всіх випадках
Напевно я думаю з пухової грядки зелені рослини день
З волошками та з листям конюшини, як люблячий
Щоб літнє сонце світило на твої риси
Настільки ж рум’янистий і такий же сяючий і захоплюючий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди