Första maj i Piteå - Tomas Andersson Wij
С переводом

Första maj i Piteå - Tomas Andersson Wij

  • Альбом: Splitter, Vol. 1

  • Год: 2019
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 5:33

Нижче наведено текст пісні Första maj i Piteå , виконавця - Tomas Andersson Wij з перекладом

Текст пісні Första maj i Piteå "

Оригінальний текст із перекладом

Första maj i Piteå

Tomas Andersson Wij

Оригинальный текст

Den sista snön ligger kvar

Inne i skogen

Men vägen där vi far

Är torr och ljuset skarpt

Det är första maj i Piteå

Cyklisternas stad 06

Och nu glittrar det igen

I mil av dikesren

På Olof Palmes gata nummer 1

Har jag ett rum för natten

Blank mahogny skär pastell

Två Ramlösa på ett silverfat

Jag har aldrig sett dig

Riktigt besegrad

Men drömmen är borta

Jag har sett in i din blick

Och jag såg hur den tog slut

De glesa urblekta fanorna

Vajar på Rådhustorget

Här är berättelsen om oss

Och allt det stora som vi byggt

Du har starkare minnen

Från den tiden

Än från i förrgår

Men vägen bakåt är stängd

Och vägen fram är inte färdig än

Få ett folk att tro att du kämpar

För det höga och goda

Och att du är en av dem

Snart kan du göra vad som helst

Stjäl nåt litet och de låser in dig

Stjäl nåt stort och ärv landet

Jag har sett in i din blick

Och jag såg den tog slut

Det finns ingen periferi

Varje människa är sitt eget centrum

Varje människa en sol

Som jorden cirklar omkring

På den här resan mot natten ände

På den här resan tillbaks till Eden

Den här kampen mot tiden

Den som ännu ingen vunnit

Det är första maj i Piteå

I doften av sprit och Sibylla

Sista striden är här

Jag står i solen vid Åhléns

Och man vill ha det lite bra

Men inte fan känns det bra att veta

Att det vi lämnar kvar

Är nåt sämre än det vi fick

Перевод песни

Залишився останній сніг

Всередині лісу

Але дорога, куди ми йдемо

Сухий і яскраве світло

У Пітео перше травня

Місто велосипедистів 06

А тепер знову сяє

У милях канав

На вулиці Улофа Пальме № 1

Чи є у мене кімната на ніч

Глянцева пастель з червоного дерева

Два безрамні на срібному блюді

Я ніколи тебе не бачила

Справді переможений

Але мрія пропала

Я подивився в твої очі

І я бачив, чим це закінчилося

Рідкі вицвілі прапори

Провід на Rådhustorget

Ось історія про нас

І всі чудові речі, які ми побудували

У вас сильніші спогади

З того часу

Чим з позавчорашнього дня

Але дорога назад закрита

І шлях вперед ще не закінчений

Зробіть так, щоб люди думали, що ви боретеся

Для високого і добра

І що ти один із них

Незабаром ти зможеш все

Вкрасти щось дрібне, і вони закриють вас

Вкрасти щось велике і отримати землю у спадок

Я подивився в твої очі

І я побачив, що це закінчилося

Периферії немає

Кожна людина – власний центр

Кожна людина - сонце

Як земля кружляє

У цій подорожі до кінця ночі

У цій подорожі назад до Едему

Ця боротьба з часом

Той, який ще ніхто не виграв

У Пітео перше травня

В ароматі алкоголю і Сибілли

Останній бій тут

Я стою на сонці біля Оленса

І ти хочеш, щоб це було трохи добре

Але, до біса, приємно знати

Це те, що ми залишаємо позаду

Це щось гірше, ніж те, що ми отримали

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди