
Нижче наведено текст пісні Truce , виконавця - Tom Robinson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Robinson
Truce, call a truce
Stop all the firing and the fighting
Christmas morning, 1914
What would the good Lord say?
Truce, call a truce
Stop all the shelling and the shooting
Froehliche Weinacht
Kamerad, Freundschaft
Let’s all be friends for a days
In the man made hell
In the putrescent smell
In the mines and mud and trenches
The men from therhine crossed over the line
For a truce…
With the Tommies and the Frenchies
But the very next day
There were hand grenades
There was gunfire, gassing and slaughter
As we blasted the Hun
To Kingdome Come
With machine guns, shelling and mortars
It was nice to pretend
We could all live as friends
With the Christmas angels calling
But the dream turned sour
In a matter of hours
And we made it all up in the morning
Truce, call a truce
Stop all the bitching and backbiting
Who’d leave their lover
Or send in the bailiffs
This one day of the year?
Truce, call a truce
Stop all the sackings and the stealing
Who’d rape a schoolgirl
Or cut off someone’s pension
And spoil all this Christmas cheer
There’s a couple of days when the bashers of gays
Who oppress, arrest and charge us
All leave us alone to return back home
For a truce…
With our mothers and our fathers
But the very next day it’s back to the fray
And setting our homes in order
Bashing Lesbian mothers
And underage lovers
Disowning gay sons and daughters
Well it’s quaint to pretend
We can love our fellow men
With the Christmas angels calling
But the dream turns sour
In a matter of hours
And they make it all up in the morning
Перемир'я, закликайте перемир'я
Припиніть вогонь і бої
Різдвяний ранок, 1914 рік
Що сказав би добрий Господь?
Перемир'я, закликайте перемир'я
Припиніть усі обстріли та стрілянину
Froehliche Weinacht
Kamerad, Freundschaft
Давайте всі будемо друзями на дні
У створеному людиною пеклі
У гнильному запаху
У шахтах, грязі та траншеях
Чоловіки з therhine перетнули лінію
За перемир’я…
З Томмі та Френчі
Але вже наступного дня
Були ручні гранати
Була стрілянина, отруєння газом і бійня
Коли ми підірвали гун
To Kingdome Come
З кулеметів, обстрілів і мінометів
Було приємно прикидатися
Ми всі могли б жити як друзі
Із закликом різдвяних ангелів
Але сон зіпсувався
За лічені години
І ми це придумали вранці
Перемир'я, закликайте перемир'я
Припиніть усілякі сцеркоти та лихослів’я
Хто залишив би свого коханого
Або надішліть судових приставів
Це один день у році?
Перемир'я, закликайте перемир'я
Припиніть усі звільнення та крадіжки
Хто б зґвалтував школярку
Або відрізати комусь пенсію
І зіпсувати весь цей різдвяний настрій
Є пара днів, коли нападники на геїв
Які гноблять, арештовують і звинувачують нас
Залиште нас у спокої, щоб повернутися додому
За перемир’я…
З нашими мамами і нашими батьками
Але вже наступного дня все знову до бійки
І наведення ладу в наших домівках
Побиття матерів-лесбіянок
І неповнолітніх коханців
Відмова від синів і дочок геїв
Ну, це дивно прикидатися
Ми можемо любити наших ближніх
Із закликом різдвяних ангелів
Але мрія псується
За лічені години
І вони все це вигадують вранці
Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди