Нижче наведено текст пісні Pass Out , виконавця - Tinie Tempah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tinie Tempah
It’s okay
I’m good
Let’s go
Yeah (yeah), we bring the stars out
We bring the women and the cars and the cards out
Let’s have a toast a celebration get a glass out
And we can do this until we pass out
(So) let it rain
Let it pour away
We won’t come down
Until we hit the ground and pass out
Yeah, yeah, I’m in charge now
I’m a star and I bought my fucking cast out
I live a very, very, very wild lifestyle
Heidi and Audrina eat your heart out
I used to listen to «You don’t wanna bring arms house»
I got so many clothes I keep 'em in my aunt’s house
Disturbing London, bab, y we about to branch out
Soon I’ll be the king like Prince Charles' child, yeah
Yeah, yeah, and there ain’t nobody fresher
Semester to semester, ravin' with the freshers
Twenty lightbulbs around my table and my dresser
CLC Kompressor, just in case that don’t impress her
Say hello to Dexter, say hello to Uncle Fester
Got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
G Shocks, I got a crazy Don collection
Haters, I can’t fuckin' hear your reception
Yeah, yeah, we bring the stars out
We bring the women and the cars and the cards out
Let’s have a toast, a celebration, get a glass out
And we can do this until we pass out
(So) let it rain
Let it pour away
We won’t come down
Until we hit the ground and pass out
Yeah, they say hello, they say hola, and they say bonjour
I’m pissed I never got to fly on a concord
I been South Hampton but I’ve never been to Scunthorpe
I’m fucking crazy with the kicks, call me Jean Claude
About to be a bigger star than my mum thought
'Cause every day I got a groupie at my front door
Now I drive past the bus I used to run for
Where’s my fucking clap, where’s my encore?
I walk alone 'cause I was born alone
I chirpse her just for fun, I never ever call her phone
I leave her in the club, I never ever walk her home
D, you’re the fucking foundation, I’m the cornerstone
I’m born famous, I’m sorta known
If you son doesn’t, I bet your daughter knows
Check out my visual, check out my audio
Extraordinary, yo, hope you enjoyed the show
Yeah, yeah, we bring the stars out
We bring the women and the cars and the cards out
Let’s have a toast, a celebration, get a glass out
And we can do this until we pass out
(So) let it rain
Let it pour away
We won’t come down
Until we hit the ground and pass out
Whoa, whoa
Uh, look at me, I been a cheeky bastard, man, I’m
Look at all the drama started, now I’m
In here laying on my back
Saying, «DJ, won’t you gimme one more track?»
I’ll apologize for tonight, tomorrow morning
(So) let it rain
Let it pour away
We won’t come down
Until we hit the ground and pass out
(So) let it rain
Let it pour away
We won’t come down
Until we hit the ground and pass out
Pass out
Все добре
Я добре
Ходімо
Так (так), ми виводимо зірки
Ми вивозимо жінок, машини та карти
Давайте проговоримо тост за святкування, вип’ємо келих
І ми можемо робити це, поки не втратимо свідомість
(Тож) нехай йде дощ
Нехай воно вилиється
Ми не зійдемо
Поки ми не впадемо на землю і не втратимо свідомість
Так, так, зараз я відповідаю
Я зірка, і я купив свою прокляту вигнану
Я живу дуже, дуже, дуже диким способом життя
Хайді та Одріна з'їдають ваше серце
Я слухав «Ти не хочеш брати з собою зброю»
У мене так багато одягу, я тримаю його в домі моєї тітки
Неспокійний Лондон, люба, ми збираємося розлучитися
Незабаром я стану королем, як дитина принца Чарльза, так
Так, так, і немає нікого свіжішого
Семестр у семестр, маруймо з першокурсниками
Двадцять лампочок навколо мого стола й мого комода
CLC Kompressor, на всяк випадок, якщо це не вразить її
Передай привіт Декстеру, привітай дядька Фестера
Змусила їх дивитися на моє намисто та мої шалені сонцезахисні засоби
G Shocks, у мене шалена колекція Don
Ненависники, я не чую ваш прийом
Так, так, ми виводимо зірки
Ми вивозимо жінок, машини та карти
Давайте влаштуємо тост, святкуємо, вип’ємо келих
І ми можемо робити це, поки не втратимо свідомість
(Тож) нехай йде дощ
Нехай воно вилиється
Ми не зійдемо
Поки ми не впадемо на землю і не втратимо свідомість
Так, вони кажуть привіт, вони кажуть hola, і вони кажуть bonjour
Я злий, що ніколи не довелося літати на конкорді
Я був у Саут-Гемптоні, але ніколи не був у Сканторпі
Я божевільний від ударів ногами, називайте мене Жан-Клод
Я збираюся стати більшою зіркою, ніж думала моя мама
Тому що кожен день у мене є група біля входу
Тепер я проїжджаю повз автобус, на який пробігав
Де мій чортовий хлопок, де мій біс?
Я ходжу сам, тому що народжений один
Я цвіркаю їй просто для розваги, я ніколи не дзвоню їй по телефону
Я залишаю її в клубі, я ніколи не проводжу її додому
D, ти клята основа, я наріжний камінь
Я народжувався знаменитим, я відомий
Якщо твій син цього не знає, я б’юся об заклад, що твоя дочка знає
Перегляньте мій візуал, перегляньте мій аудіо
Надзвичайно, сподіваюся, вам сподобалося шоу
Так, так, ми виводимо зірки
Ми вивозимо жінок, машини та карти
Давайте влаштуємо тост, святкуємо, вип’ємо келих
І ми можемо робити це, поки не втратимо свідомість
(Тож) нехай йде дощ
Нехай воно вилиється
Ми не зійдемо
Поки ми не впадемо на землю і не втратимо свідомість
Вау, вау
О, подивіться на мене, я був нахабним ублюдком, чувак, я
Подивіться, як почалася драма, тепер я
У тут, лежачи на спині
Кажучи: «DJ, ти не даси мені ще один трек?»
Я прошу вибачення за сьогодні ввечері, завтра вранці
(Тож) нехай йде дощ
Нехай воно вилиється
Ми не зійдемо
Поки ми не впадемо на землю і не втратимо свідомість
(Тож) нехай йде дощ
Нехай воно вилиється
Ми не зійдемо
Поки ми не впадемо на землю і не втратимо свідомість
Знепритомніти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди