Мечта джигита - Тимур Рахманов
С переводом

Мечта джигита - Тимур Рахманов

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Мечта джигита , виконавця - Тимур Рахманов з перекладом

Текст пісні Мечта джигита "

Оригінальний текст із перекладом

Мечта джигита

Тимур Рахманов

Оригинальный текст

Я как горный ветер, я как шум прибоя,

Я тебя, как встретил — захотел побыть с тобою.

Ты как ангел света, ты — мечта Джигита.

Ты — нежнее ветра, мое сердце вновь открыто.

Припев:

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон хочу любовь продлить.

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон хочу любовь продлить.

Моя, родная!

Моя, родная!

Моя, родная!

Моя, родная!

Дни сменяют ночи, сквозь дожди и грозы,

Я на крыльях ветра вновь примчусь к тебе, родная.

Все, о чем мечтал я… Все, чего хотел я…

Лишь тебя я встретил — понял, ты судьба Джигита…

Припев:

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон — хочу любовь продлить.

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон — хочу любовь продлить.

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон — хочу любовь продлить.

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон — хочу любовь продлить.

Как же я люблю тебя, родная!

Все готов на свете подарить.

Лишь глаза свои я закрываю, и как сон — хочу любовь продлить.

Моя, родная!

Моя, родная!

Моя, родная!

Моя, родная!

Перевод песни

Я як гірський вітер, я як шум прибою,

Я тебе, як зустрів, захотів побути з тобою.

Ти як ангел світла, ти мрія Джигіта.

Ти— ніжніший за вітер, моє серце знову відкрите.

Приспів:

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Моя рідна!

Моя рідна!

Моя рідна!

Моя рідна!

Дні змінюють ночі, крізь дощі та грози,

Я на крилах вітру знову примчуся до тебе, рідна.

Все, про що мріяв я… Все, чого хотів я…

Лише тебе я стретив — зрозумів, ти доля Джигіта...

Приспів:

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Як же я люблю тебе, рідна!

Все готовий на світі подарувати.

Лише очі свої я закриваю, і як сон хочу любов продовжити.

Моя рідна!

Моя рідна!

Моя рідна!

Моя рідна!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди