Tausend Zweite Chancen - Timi Hendrix, Sapient
С переводом

Tausend Zweite Chancen - Timi Hendrix, Sapient

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Tausend Zweite Chancen , виконавця - Timi Hendrix, Sapient з перекладом

Текст пісні Tausend Zweite Chancen "

Оригінальний текст із перекладом

Tausend Zweite Chancen

Timi Hendrix, Sapient

Оригинальный текст

There was a cloud around my face

I was surrounded by the haze

A thousand second chances

And a thousand apologies to you

To you, from me

To you, from me

Der beste Mensch der Welt bist du

In Ostwestfal’n kommt selten mal die fucking Sonne vorbei

Letzten Sommer hat’s geschneit, mach mal Korn in die Sprite

Alright, ohne dich wär ich schon bei

Opa auf der einen Wolke dort oben, hunderttausend Meil’n (für immer)

Und Dunkelheit wurde prophezeit

Ich dachte Seele baumeln lassen — nein, das geht nicht ohne Seil

Trailerpark for life, Wunderkind am Mic

Neben dir ist niemand hier, für den ich Songs lieber schreib' (Baby)

Sorgen waren groß, Kontostand zu klein

Immer unterwegs, ruf' dich an, du weinst (crazy), tut mir leid

Ständig Streit, jeder schreit, Temperament Bonnie und Clyde

Lass uns weg, allein wir zwei, egal, wohin, Hauptsache, weit

To you, you, you, you, you, you, you, you

You, you, you, you, you, you, you, you

There was a cloud around my face

I was surrounded by the haze

A thousand second chances

And a thousand apologies to you

To you, from me

To you, from me, to you

To you, from me

To you, from me

Wie oft hast du mich schon aufgefang’n, gerettet?

Tausend zweite Chancen, und ich brauch' noch eine letzte

Die Regenwolken hier beklauen unser Lächeln

Was auch immer passiert, glaub mir, du bist der Beste

Der beste Mensch der Welt bist du

There was a cloud around my face

I was surrounded by the haze

A thousand second chances

And a thousand apologies to you

To you, from me

To you, from me, to you

To you, from me

To you, from me

Перевод песни

Навколо мого обличчя була хмара

Мене оточував серпанок

Тисяча других шансів

І тисяча вибачень перед тобою

Вам, від мене

Вам, від мене

Ти найкраща людина в світі

У Східній Вестфалії проклято сонце рідко буває

Минулого літа випав сніг, поклали зерно в спрайт

Добре, я був би там без тебе

Дідусь на одній хмарі там, сто тисяч миль (назавжди)

І темрява була пророкована

Думав, нехай твоя душа бовтається — ні, без мотузки не обійдешся

Парк трейлерів на все життя, вундеркінд за мікрофоном

Тут поруч з тобою немає нікого, для кого б я хотів писати пісні (дитино)

Турботи були великі, залишок на рахунку занадто малий

Завжди на ходу, дзвоню тобі, ти плачеш (божевільна), вибач

Постійні суперечки, всі кричать, гартують Бонні і Клайда

Залиште нас удвох, неважливо де, головне – далеко

Тобі, тобі, тобі, тобі, тобі, тобі, тобі, тобі

Ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти

Навколо мого обличчя була хмара

Мене оточував серпанок

Тисяча других шансів

І тисяча вибачень перед тобою

Вам, від мене

Тобі, від мене, тобі

Вам, від мене

Вам, від мене

Скільки разів ти мене ловив, рятував?

Тисяча других шансів, і мені потрібен останній

Тут дощові хмари крадуть наші посмішки

Що б не сталося, повірте, ви найкращі

Ти найкраща людина в світі

Навколо мого обличчя була хмара

Мене оточував серпанок

Тисяча других шансів

І тисяча вибачень перед тобою

Вам, від мене

Тобі, від мене, тобі

Вам, від мене

Вам, від мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди