Exitknopf - Timi Hendrix, Sapient, Das W
С переводом

Exitknopf - Timi Hendrix, Sapient, Das W

Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
210440

Нижче наведено текст пісні Exitknopf , виконавця - Timi Hendrix, Sapient, Das W з перекладом

Текст пісні Exitknopf "

Оригінальний текст із перекладом

Exitknopf

Timi Hendrix, Sapient, Das W

Оригинальный текст

Exitknopf gedrückt, Decke über'n Kopf und ich, schalte die Welt aus

Schalte die Welt aus

Unstabile Seitenlage

(Freitagabend)

Für ein paar Jahre

Die weiße Dame, hatte ein paar Eintrittskarten für mein Apartment

Ich hatte kein' Bock (einzuschlafen)

Schleichend kam Depression

Seele schon wieder in Geiselnahme

Eingegraben, drei Dekaden

Keine Farben

Seit ich Atme

Sinn des Lebens, gleich erraten

Kleiner Sklave

(weitersagen)

Alles nur scheiß Fassade

Die ganze Welt kann mir einen blasen

Im Leichenwagen

I am no pillar, but I‘m sinking in the ground

And it can not go one more day

Without crumbling down, down, down

It‘s going down, down, down

I am no pillar but I‘m sinking in the ground

(Du du du du du du du)

And it can not go one more day

Without crumbling down, down, down

I feel their eyes as they‘re watching us (Oh, oh)

It‘s going down, down, down

Like the sky if I don‘t prop it up

(La la la la la)

Meine Freunde sagen, Schluss mit dem down sein

Ich schließ' mich öfters mal Zuhaus ein

Weil die Sonne hier nur grau scheint

Bin ich

(down down down)

(down down down down down)

(down down)

Bin ich

(down down down)

Empfinde keine Empathie

Was kümmert mich das Wenn und Wie?

Seh' das Leben als 'nen schlechten Film

Der sich etwas in die Länge zieht

Sag mir dauernd ich bekomme es hin

Weil ich mich momentan fühle als würd' Ich fallen

Will die Sonne sehen doch fühle mich blind

Seh' nur die Wolken und Sie sind überall

Jeder Schluck ein Exitknopf

Wenn ich schlafe, na dann weck' mich doch

Kein Hi, wie geht’s, was geht bei dir?

Alles okay?

Nein, Lethargie

Ich schalte die Welt aus, verfickt geb mir das Ritalin

Ich bin meist scheiße drauf

Drei kilo Weed hab ich geerntet, deins hab ich geraucht

Die Sonne scheint und alles färbt sich grau

Im Herzen auch

Und ich helf' mir selbst

Weil mir sonst keiner helfen kann

Nicht ich bin sondern diese Welt ist krank

Und ich rauch' mich dicht

Und für ein Augenblick brennt’s

I am no pillar, but I‘m sinking in the ground

And it can not go one more day

Without crumbling down, down, down

It‘s going down, down, down

I am no pillar but I‘m sinking in the ground

(Du du du du du du du)

And it can not go one more day

Without crumbling down, down, down

I feel their eyes as they‘re watching us (Oh, oh)

It‘s going down, down, down

Like the sky if I don‘t prop it up

(La la la la la)

Перевод песни

Кнопка виходу натиснута, ковдру на голову, і я вимикаю світ

вимкнути світ

Нестабільне бічне положення

(вечір п'ятниці)

Протягом кількох років

Біла леді мала квитки до моєї квартири

Я не відчував, як (засинав)

Депресія прийшла повільно

Душа знову взята в заручники

Похований, три десятиліття

немає кольорів

Так як я дихаю

Сенс життя, вгадайте відразу

маленький раб

(передати його на)

Це все просто лайний фасад

Весь світ може висмоктати мене

У катафалку

Я не стовп, але я тону в землі

І це не може пройти ще один день

Не розсипаючись, вниз, вниз

Воно йде вниз, вниз, вниз

Я не стовп, але я тону в землі

(Ти ти ти ти ти ти ти ти ти)

І це не може пройти ще один день

Не розсипаючись, вниз, вниз

Я відчуваю їхні очі, коли вони дивляться на нас (О, о)

Воно йде вниз, вниз, вниз

Як небо, якщо я його не підпер

(ла-ла-ла-ла-ла)

Мої друзі кажуть, перестань розслаблятися

Я часто замикаюся вдома

Бо сонце тут лише сірим світить

я

(вниз вниз вниз)

(вниз вниз вниз вниз вниз)

(вниз вниз)

я

(вниз вниз вниз)

Не відчувайте співчуття

Що мене хвилює, якщо і як?

Дивіться на життя як на поганий фільм

Який трохи розтягується

Продовжуйте говорити мені, що я можу це зробити

Бо зараз я відчуваю, що падаю

Хочеш бачити сонце, але відчуваю себе сліпим

Просто подивіться на хмари, і вони всюди

Кожен ковток кнопка виходу

Якщо я сплю, то розбуди мене

Ні, привіт, як справи, як справи?

Все добре?

Ні, млявість

Я вимикаю світ, до біса дай мені Риталін

Мені зазвичай це нудно

Назбирав три кілограми трави, твій курив

Сонце світить і все сіріє

У моєму серці теж

І допомагаю собі

Бо ніхто інший мені не допоможе

Я ні, але цей світ хворий

А я сам міцно курю

І на мить горить

Я не стовп, але я тону в землі

І це не може пройти ще один день

Не розсипаючись, вниз, вниз

Воно йде вниз, вниз, вниз

Я не стовп, але я тону в землі

(Ти ти ти ти ти ти ти ти ти)

І це не може пройти ще один день

Не розсипаючись, вниз, вниз

Я відчуваю їхні очі, коли вони дивляться на нас (О, о)

Воно йде вниз, вниз, вниз

Як небо, якщо я його не підпер

(ла-ла-ла-ла-ла)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди