Jimmy Brown The Blues Boy - Tim O'Brien
С переводом

Jimmy Brown The Blues Boy - Tim O'Brien

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:51

Нижче наведено текст пісні Jimmy Brown The Blues Boy , виконавця - Tim O'Brien з перекладом

Текст пісні Jimmy Brown The Blues Boy "

Оригінальний текст із перекладом

Jimmy Brown The Blues Boy

Tim O'Brien

Оригинальный текст

I write some songs and sing 'em too my name is Jimmy Brown

Everybody knows that I play music in this town

Well I used to make a decent wage, the children all could eat

They all had hats upon their heads, and shoes upon their feet

But in the book of history my children turned the page

They don’t read the morning paper sir in this computer age

They still like their music sir, but now they get it free

And the morning paper fills the holes in the shoes upon my feet

The Internet’s a wondrous thing with all the tools it brings

I like to use that Google when I write the songs I sing

But the very thing that helped me sir is part of my demise

Peer to Peer is eating up my little piece of pie

They rip my disk, compress the files and mail it that same day

Well I’m still making music sir, and I still got to live

But you still listen to my songs, and something’s got to give

If I had been that guy who wrote that «Grand Theft Auto» theme

I might still be living that good old American Dream

Well I need to write a hit song that’ll play on your cellphone

I’d have some bacon with my beans if you buy my ringtone

America was built upon an interesting idea

It started up in Boston back in 1773

They had a big 'ole party there, they made salt water tea

But the party never ended, we still want our stuff for free

Well we hate our politicians with their evil taxing ways

We want good roads, we want good schools, but we don’t want to pay

We all want to have our cake, we want to eat it too

It’s been a grand experiment, but now the bill is due

Four stages in a picker’s life, first two is Jimmy Brown

The next is «Get me Jimmy Brown», then «Get me a young Jimmy Brown»

I been through stages 1−2-3, and now I’m feeling down

The only stage that’s left for me is «who is Jimmy Brown»

Flatt and Scruggs would sing this song, but the words are not the same

They guy that wrote this music sir, I do not know his name

But I sure know who wrote these words, I swear that I ain’t lyin'

They guy who wrote this parody, his name… is Tim O’Brien

Перевод песни

Я пишу кілька пісень і також їх співаю, мене звати Джиммі Браун

Усі знають, що я граю музику у цьому місті

Ну, колись я отримував гідну зарплату, діти всі могли їсти

На головах у всіх були капелюхи, а на ногах — черевики

Але в книзі історії мої діти перегорнули сторінку

Вони не читають ранкову газету, сер, у цю комп’ютерну епоху

Їм досі подобається їхня музика, пане, але тепер вони отримують її безкоштовно

І ранкова газета заповнює дірки у черевиках на моїх ногах

Інтернет — дивовижна річ з усіма інструментами, які він приносить

Мені подобається користуватись цим Google, коли пишу пісні, які співаю

Але саме те, що допомогло мені, сер, це частина мої кончини

Peer to Peer з’їдає мій маленький шматочок пирога

Вони копують мій диск, стискають файли та надсилають поштою того ж дня

Що ж, я все ще займаюся музикою, сер, і я ще живу

Але ви все одно слухаєте мої пісні, і маєте щось дати

Якби я був тим хлопцем, який написав тему «Grand Theft Auto».

Можливо, я досі живу тією доброю старою американською мрією

Ну, мені потрібно написати хіт, який відтворюватиметься на вашому мобільному телефоні

Я б з’їв трохи бекону з квасолею, якби ви купили мій рингтон

Америка була побудована на цікавій ідеї

Він почався у Бостоні ще в 1773 році

Вони влаштували там велику вечірку, вони заварили чай із солоною водою

Але вечірка не закінчилася, ми все ще хочемо, щоб наші речі були безкоштовними

Що ж, ми ненавидимо наших політиків за їхні злі способи стягнення податків

Ми хочемо хороших доріг, ми хочемо хороших шкіл, але ми не хочемо платити

Ми всі хочемо мати свій пиріг, ми також хочемо його з’їсти

Це був грандіозний експеримент, але тепер рахунок настав

Чотири етапи в житті вибирача, перші два – Джиммі Браун

Наступне «Візьми мені Джиммі Брауна», а потім «Прибери мені молодого Джиммі Брауна»

Я пройшов етапи 1–2–3, і зараз я відчуваю себе пригніченим

Єдиний етап, який залишився для мене — «хто такий Джиммі Браун»

Флетт і Скраггс співали б цю пісню, але слова не ті

Той хлопець, який написав цю музику, сер, я не знаю його імені

Але я точно знаю, хто написав ці слова, клянусь, що я не брешу

Цей хлопець, який написав цю пародію, його звуть Тім О’Брайен

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди