Нижче наведено текст пісні Demon Lover , виконавця - Tim O'Brien з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tim O'Brien
Well met, well met, my own true love
Well met, well met, cried he
I’ve just returned from the salt, salt sea
And it’s all for the sake of thee
I’ve come for the vows that you promised me
To be my partner in life
She said my vows you must forgive
For now I’m a wedded wife
Yes I have married a house carpenter
To him I’ve born two fine sons
For it’s seven long years since you sailed to the west
And I took you for dead and gone
If I was to leave my husband dear
And my two babies also
Just what have you to take me to
If with you I should now go
I have seven ships out upon the sea
And the eighth one that brought me to land
With four and twenty bold mariners
And music on every hand
It was then she went to her two little babes
She kissed them on cheek and on chin
Saying fare thee well my sweet little ones
I’ll never see you again
They had not sailed much more than a week
I know that it was not three
When altered grew his countinence
And a raging came over the sea
When they reached the shore again
On the far side of the sea
It was there she spied his cloven hoof
And wept most bitterly
Oh what is that mountain yon she cried
So dreary with ice and with snow
It is the mountain of hell he cried
Where you and I now will go
Добре зустріли, добре познайомилися, моє власне справжнє кохання
Добре зустрів, добре зустрів, заплакав він
Я щойно повернувся із солоного, солоного моря
І все це заради вас
Я прийшов за клятвами, які ти мені обіцяв
Бути моїм партнером у житті
Вона сказала, що мої клятви ви повинні пробачити
Наразі я заміжня дружина
Так, я вийшла заміж за домашнього столяра
Йому я народила двох чудових синів
Бо вже сім довгих років відтоді, як ви відпливли на захід
І я прийняв тебе за мертвого і пішов
Якби я бала кинути мого чоловіка, дорогий
А також моїх двох дітей
Тільки до чого ти маєш мене відвести
Якщо з тобою, мені потрібно б піти
У мене сім кораблів у морі
І восьма, яка привела мене на приземлення
З чотирма і двадцятьма сміливими моряками
І музика на будь-якій руці
Тоді вона пішла до двох своїх маленьких немовлят
Вона поцілувала їх у щоку й у підборіддя
Прощайте, мої любі
я більше ніколи тебе не побачу
Вони плавали не більше тижня
Я знаю, що це було не три
Коли його змінили, його обличчя зросло
І над морем розлютився
Коли вони знову вийшли на берег
На протилежному боці моря
Саме там вона помітила його роздвоєне копито
І плакав найгірше
Ой, що це за гора, вона плакала
Такий сумний від льоду й снігу
Це гора пекла, яку він плакав
Куди ми з вами зараз підемо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди