Sea Change - Thrice
С переводом

Sea Change - Thrice

Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
285060

Нижче наведено текст пісні Sea Change , виконавця - Thrice з перекладом

Текст пісні Sea Change "

Оригінальний текст із перекладом

Sea Change

Thrice

Оригинальный текст

We scoff and roll our eyes

Yeah, we’ve heard this all before in a different guise

These shrill alarmist fears

We don’t deign to entertain them, covering our ears

So where will we go when the waters threaten to wash us away?

And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?

I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise

Who’s looking back in the mirror?

Why are they closing —

Why are they closing their eyes?

Now that heavy curtain sways

And the man who stands behind tries to give his name

So we ask ourselves, «Who stands to gain?»

Soon our tired talking points are feeling awfully strained

So where will we go when the waters threaten to wash us away?

And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?

I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise

Who’s looking back in the mirror?

Why are they closing —

Why are they closing their eyes?

So where will we go when the waters threaten to wash us away?

And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?

I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise

Who’s looking back in the mirror?

Why are they closing —

Why are they closing their eyes?

Why are we closing, why are we closing our eyes?

Why are we closing, why are we closing our eyes?

Why are we closing, why are we closing our eyes?

Why are we closing, why are we closing our eyes?

Перевод песни

Ми насміхаємося й закочуємо очі

Так, ми вже чули все це в іншому вигляді

Ці пронизливі тривожні страхи

Ми не погоджуємося розважати їх, затуляючи вуха

Тож куди ми підемо, коли вода загрожує змити нас?

І всі наші сини та наші дочки в’януть у денну спеку?

Я відчуваю, як сонце наближається, я відчуваю, як море починає підніматися

Хто дивиться назад у дзеркало?

Чому вони закриваються —

Чому вони закривають очі?

Тепер ця важка завіса хитається

А чоловік, який стоїть позаду, намагається назвати своє ім’я

Тож ми запитаємо себе: «Хто виграє?»

Незабаром наші втомлені розмови відчувають себе вкрай напруженими

Тож куди ми підемо, коли вода загрожує змити нас?

І всі наші сини та наші дочки в’януть у денну спеку?

Я відчуваю, як сонце наближається, я відчуваю, як море починає підніматися

Хто дивиться назад у дзеркало?

Чому вони закриваються —

Чому вони закривають очі?

Тож куди ми підемо, коли вода загрожує змити нас?

І всі наші сини та наші дочки в’януть у денну спеку?

Я відчуваю, як сонце наближається, я відчуваю, як море починає підніматися

Хто дивиться назад у дзеркало?

Чому вони закриваються —

Чому вони закривають очі?

Чому ми закриваємо, чому ми закриваємо очі?

Чому ми закриваємо, чому ми закриваємо очі?

Чому ми закриваємо, чому ми закриваємо очі?

Чому ми закриваємо, чому ми закриваємо очі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди