Нижче наведено текст пісні Thenardier Waltz , виконавця - Colm Wilkinson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Colm Wilkinson
What to do?
What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem!
What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let’s not haggle for darling Cosette!
Dear Fantine, gone to rest…
Have we done for your child what is best?
Shared our bread.
Shared each bone.
Treated her like she’s one of our own!
Like our own, Monsieur!
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?
That would quite fit the bill
If she hadn’t so often been ill
Little Dear, cost us dear
Medicines are exspensive Monsier
Not that we begrudged her so
It’s no more than we Christians must do!
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense.
Please reflect.
Your intensions may not be correct.
No more words.
Here’s your price
Fifteen hundred for your sacrifice.
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It wont take you too long to forget.
Що робити?
Що сказати?
Понесеш наш скарб?
Яка перлина!
Яка перлина!
Крім рубінів, наша маленька дівчинка!
Як ми можемо говорити про борг?
Не будемо торгуватися за кохану Козетту!
Люба Фантино, пішла відпочивати…
Чи ми зробили для вашої дитини те, що найкраще?
Ділилися нашим хлібом.
Поділи кожну кісточку.
Поводилися з нею, як із нашою!
Як наші власні, месьє!
Ваші почуття роблять вам честь, сер
І я послаблю удар прощання
Давайте не говорити про угоди, кістки чи жадібність
Чи можу я сказати, що ми погодилися?
Це цілком відповідало б вимогам
Якби вона так часто не хворіла
Little Dear, коштуй нам дорого
Ліки дорогі Монсьє
Не те, щоб ми їй так шкодували
Це не більше, ніж ми, християни, повинні робити!
Ще одне, маленький сумнів
Є підступні люди
Без образ.
Будь ласка, поміркуйте.
Ваші наміри можуть бути невірними.
Більше жодних слів.
Ось ваша ціна
Тисяча п'ятсот за твою жертву.
Ходи, Козет, прощайся
Давайте пошукаємо дружнє небо.
Дякую вам обом за Козетту
Це не займе багато часу, щоб забути.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди