Нижче наведено текст пісні The Attack On Rue Plumet , виконавця - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball
Eponine
'Parnasse, what are you doing
So far out of our patch?
Montparnasse
This house, we’re going to do it
Rich man, plenty of scratch
You remember he’s the one
Who got away the other day
Got a number on his chest
Perhaps a fortune put away!
Eponine
Oh Lord, somebody help me!
Dear God, what’ll I do?
He’ll think this is an ambush
He’ll think I’m in it too!
What’ll I do, what’ll I say?
I’ve got to warn them here
I’ve got to find a way.
Thenardier
This is his lair
I’ve seen the old fox around
He keeps himself to himself
He’s staying close to the ground
I smell profit here!
Ten years ago
He came and paid for Cosette
I let her go for a song
It’s time we settled the debt
This’ll cost him dear
Brujon
What do I care
Who you should rob
Give me my share
Finish the job!
Thenardier
You shut your mouth
Give me your hand
Brujon
What have we here?
Thenardier
Who is this hussy?
Babet
It’s your brat Eponine
Don’t you know your own kid
Why’s she hanging about you?
Thenardier
'Ponine, get on home
You’re not needed in this
We’re enough here without you
Eponine
I know this house
I tell you there’s nothing here for you
Just the old man and the girl
They live ordinary lives
Thenardier
Don’t interfere
You’ve got some gall
Take care, young miss,
You’ve got a lot to say!
Brujon
She’s going soft
Claquesous
Happens to all
Montparnasse
Go home, 'Ponine,
Go home, you’re in the way
Eponine
I’m gonna scream, I’m gonna warn them here.
Thenardier
One little scream and you’ll regret it for a year.
Claquesous
What a palaver
What an absolute treat
To watch a cat and it’s father
Pick a bone in the street
Brujon
Not a sound out of you!
Eponine
Well I told you I’d do it, told you I’d do it…
Thenardier
You wait my girl, you’ll rue this night
I’ll make you scream, you’ll scream all right
Leave her to me, don’t wait around
Make for the sewers, go underground!
Marius
It was your cry sent them away
Once more 'Ponine saving the day
Dearest Cosette, my friend 'Ponine
Brought me to you, showed me the way!
Someone is near
Let’s not be seen
Somebody’s here…
Valjean
My God, Cosette
I heard a cry in the dark
I heard the shout of angry voices in the street.
Cosette
That was my cry you heard, Papa.
I was afraid of what they’d do.
They ran away when they heard my cry
Valjean
Cosette, my child, what will become of you?
Cosette
Three men I saw beyond the wall
Three men in shadow moving fast
Valjean
This is a warning to us all
These are the shadows of the past
Must be Javert!
He’s found my cover at last!
I’ve got to get Cosette away
Before they return!
We must get away from shadows
They will never let us be
Tomorrow to Calais
Then a ship across the sea!
Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more
Tomorrow we’ll away!
Hurry, Cosette, it’s time to close another door
And live another day!
епонін
— Парнас, що ти робиш
Так далеко від нашого патча?
Монпарнас
Цей будинок, ми збираємося це зробити
Багатий чоловік, багато подряпин
Ви пам’ятаєте, що він один
Хто втік днями
У нього на грудях номер
Можливо, ціле багатство!
епонін
Господи, допоможи мені хтось!
Боже милий, що мені робити?
Він подумає, що це засідка
Він подумає, що я теж у цьому !
Що я зроблю, що я скажу?
Я маю попередити їх тут
Я повинен знайти шлях.
Тенардьє
Це його лігво
Я бачив стару лисицю навколо
Він тримає самого себе
Він тримається біля землі
Я тут прибуток!
Десять років тому
Він прийшов і заплатив за Козетту
Я відпустив її для пісні
Настав час погасити борг
Це йому дорого коштуватиме
Brujon
Що мене хвилює
Кого ви повинні пограбувати
Дайте мені мою частку
Завершіть роботу!
Тенардьє
Ти закриваєш рота
Дайте мені вашу руку
Brujon
Що ми тут маємо?
Тенардьє
Хто це халат?
Бабет
Це твій нахабник Епонін
Хіба ти не знаєш власного малюка
Чому вона про тебе вішається?
Тенардьє
«Поніне, йди додому
Ви тут не потрібні
Нам тут достатньо без тебе
епонін
Я знаю цей будинок
Я кажу вам, що для вас тут нічого немає
Тільки старий і дівчина
Вони живуть звичайним життям
Тенардьє
Не втручайтеся
У вас трохи жовчі
Бережіть себе, юна міс,
Ви маєте багато що розповісти!
Brujon
Вона стає м’якою
Кривий
Трапляється з усіма
Монпарнас
Іди додому, 'Ponine,
Ідіть додому, ви заважаєте
епонін
Я буду кричати, я попереджу їх тут.
Тенардьє
Один маленький крик, і ви пошкодуєте про це цілий рок.
Кривий
Який сюрприз
Яке абсолютне задоволення
Спостерігати за кішкою, а це батько
Виберіть кістку на вулиці
Brujon
Ні звуку з вас!
епонін
Ну, я сказав тобі, що зроблю це, сказав, що зроблю …
Тенардьє
Ти почекай, моя дівчино, ти пожалкуєш цієї ночі
Я змуслю тебе кричати, ти будеш кричати добре
Залиште її мені, не чекайте
Ідіть у каналізацію, під землю!
Маріус
Це твій крик відігнав їх
Ще раз «Ponine рятує день».
Найдорожча Козетто, моя подруга Поніне
Привів мене до вас, показав мені дорогу!
Хтось поруч
Нехай нас не бачать
Хтось тут…
Вальжан
Боже мій, Козетта
Я почула плач у темні
Я чув крики сердитих голосів на вулиці.
Козетта
Це був мій крик, ти чув, тато.
Я боявся того, що вони зроблять.
Вони втекли, коли почули мій плач
Вальжан
Козетто, дитино моя, що з тобою буде?
Козетта
Трьох чоловіків я бачив за стіною
Троє чоловіків у тіні швидко рухаються
Вальжан
Це попередження для нас всім
Це тіні минулого
Мабуть, Жавер!
Він нарешті знайшов мою обкладинку!
Я маю забрати Козетту
Перш ніж вони повернуться!
Ми повинні піти від тіней
Вони ніколи не дозволять нам бути
Завтра в Кале
Тоді корабель через море!
Поспішай, Козетто, приготуйся піти й не говори більше
Завтра ми поїдемо!
Поспішайте, Козетто, пора зачинити інші двері
І проживи ще один день!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди