Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson
С переводом

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson

Альбом
Les Misérables
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
139930

Нижче наведено текст пісні Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] , виконавця - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson з перекладом

Текст пісні Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] "

Оригінальний текст із перекладом

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise]

Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson

Оригинальный текст

Every day you walk with stronger step

You walk the longer step the worst is over

Every day I wonder every day

WHo was it brought me here from the barricade

Don’t think about it Marius

with all the years ahead of us

I will never go away

and we will be together every day

Every day we’ll rember that night

and the vow that we made

A heart full of love, a heart full of you

The words are old but always true

Oh, God for shame

You did not even know my name

Dear Mad’moiselle I was lost in your spell

(Valjean enters, unnoticed)

a heart full of love no fear no regret

My name is Marius Pontmercy

She was never mine to keep

she is youthful she is free

Cosette, Cosette

I saw you waiting and I knew

(love is the garden of the young)

Waitinf 6r you at your feet

(Let it be)

At your call

(let it be)

At your call a heart full of love

(this I give you on this day

M’sieur this is a day I can never forget

Is gratitude enough for giving me Cosette

Your home shall be wiith us and not a day shall pass but will prove our love

To you, whom we shall call

a father to us both a father to us all

Перевод песни

З кожним днем ​​ти крокуєш сильнішим кроком

Ви йдете довшим кроком, найгірше закінчилося

Щодня я дивуюся кожен день

Хто це привів мене сюди з барикади

Не думай про це Маріус

з усіма роками попереду

Я ніколи не піду 

і ми будемо разом кожного дня

Кожен день ми будемо згадувати ту ніч

і клятву, яку ми дали

Серце, повне любові, серце, повне тобою

Слова старі, але завжди правдиві

О, боже сором

Ви навіть не знали мого імені

Шановна Мадмуазель, я загубився у вашому заклинанні

(Непомітно входить Вальжан)

серце, сповнене любові, без страху і жалю

Мене звати Маріус Понтмерсі

Вона ніколи не була моєю

вона молода, вона вільна

Козетта, Козетта

Я бачив, як ти чекав, і знав

(кохання — сад молодих)

Чекайте 6 р вас біля ваших ніг

(Нехай так буде)

На ваш дзвінок

(нехай так буде)

На твоєму дзвінку серце, сповнене любові

(це я дарую вам сього дня

Місьє, це день, який я ніколи не забуду

Чи достатньо вдячності за те, що ви дали мені Козетту

Ваш дім буде з нами і не пройде день, але він буде доказом нашої любові

Вам, кому ми зателефонуємо

батько для нас обох батько для всіх нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди