Is This Christmas? Featuring Les Dennis - The Wombats
С переводом

Is This Christmas? Featuring Les Dennis - The Wombats

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Is This Christmas? Featuring Les Dennis , виконавця - The Wombats з перекладом

Текст пісні Is This Christmas? Featuring Les Dennis "

Оригінальний текст із перекладом

Is This Christmas? Featuring Les Dennis

The Wombats

Оригинальный текст

I can hear the sleigh bells coming around the bend

Here comes the darkest end Christmas is here

It’s about nights extend into the overdraft

To scrape out what is left at the end of the year

Turn back to the future off I’ve seen it before

Maybe every year and more it’s great but not again

What’s that burning!

what’s that burning, my mum shrieks down

While she’s touching up her brow for when the family arrive

And the red wine plummets down and we should all be in our beds

But it’s right wing versus left til the wings fall off out heads

And is this Christmas?

Is this Christmas?

Is this Christmas, my dear?

Is this Christmas?

Is this Christmas?

Whatever happened to that festive cheer?

Can you hear the sleigh bells coming around the bend

Here comes our darkest end

Christmas is here

And the ice burns up the hill until we all lose our feet

Though it never really snows it’s more like horizontal sleet

And is this Christmas?

Is this Christmas?

Is this Christmas, my dear?

Is this Christmas?

(oh no it’s Christmas)

Is this Christmas?

(oh no it’s Christmas)

Whatever happened (oh no it’s Christmas) to that festive cheer?

Don’t you just love Christmas (oh no it’s Christmas)

Everybody loves Christmas (oh no it’s Christmas)

Everybody loves Christmas (oh no it’s Christmas)

Everybody loves, everybody loves

Everyone it’s christmas!

Перевод песни

Я чую, як дзвіночки на санях лунають за поворотом

Ось і настав найтемніший кінець Різдва

Йдеться про те, щоб ночі переходили до овердрафту

Щоб зіскребти те, що залишилося в кінці року

Вимкніть "повернутися до майбутнього", яке я бачив раніше

Можливо, щороку і більше це чудово, але не знову

Що це горить!

що це горить, — кричить моя мама

Поки вона підправляє брі, коли приїде сім’я

І червоне вино різко падає, і ми всі повинні бути в ліжках

Але це праве крило проти лівого, поки крила не випадають з голів

І це Різдво?

Це Різдво?

Це Різдво, мій любий?

Це Різдво?

Це Різдво?

Що трапилося з цим святковим вітанням?

Ти чуєш, як за поворотом лунають дзвіночки саней

Ось і настає наш найтемніший кінець

Різдво тут

І лід горить на пагорбі, поки ми всі не втратимо ноги

Хоча насправді сніг ніколи не йде, він більше схожий на горизонтальний мокрий сніг

І це Різдво?

Це Різдво?

Це Різдво, мій любий?

Це Різдво?

(о, ні, це Різдво)

Це Різдво?

(о, ні, це Різдво)

Що б не сталося (о ні це Різдво) із тією святковою вітаннями?

Ви не просто любите Різдво (о, ні, це Різдво)

Усі люблять Різдво (о, ні, це Різдво)

Усі люблять Різдво (о, ні, це Різдво)

Всі люблять, всі люблять

Всім Різдво!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди