Give It Back - The Wolfgang Press
С переводом

Give It Back - The Wolfgang Press

  • Альбом: The Burden of Mules

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Give It Back , виконавця - The Wolfgang Press з перекладом

Текст пісні Give It Back "

Оригінальний текст із перекладом

Give It Back

The Wolfgang Press

Оригинальный текст

Allen — Cox

A religion of uniform

Cradle the star

Hail their salute of pressure

Underfoot, under squalor

An issue is burning behind the flags of surrender

Ignorance a weapon

As children bleed in their virginity

Repeat your suffering

Watch this crime a political act

Suspend animation

Forgive and forget gracefully

Sell these arms to enemies we trust

Chuck it on the fire

With all these lies we covet

Politics wave this hand

Eat the applause

Refuse what has been treatened

The dance of the 7 veils

Too many soldiers fight an unknown cause

Into the valley of death rode the 600

Into the valley of death rode 600 blindmen

When it’s written down change the meaning

Too many hungry lions waiting for the kill

Call it a blot on a gentlemen’s conduct

Stride in magnificent style

To catch up on a winning

Aim for an end in this wildlife drudgery

The dance of the 7 veils has come to an end

And you’re left naked

Politics a bag of tricks

Politics and Politics Politics and Politics

Politics a bag of tricks

Politics, Politics,…

Waiting for the kill

Outstretched hands

Open hands

Outstretched hands

I pray for more I’m hungry and you won’t feed me

I’m starving

And you won’t

Feed me

Michael Allen: Voice, Bass, Piano, Percussion, Drum Loops

Mark Cox: Synthesizer, Motor, Chains, Drums

Andrew Gray: Guitars, Percussion

Перевод песни

Аллен — Кокс

Релігія уніформи

Колискати зірку

Вітаю їхнього тиску

Під ногами, під убогістю

За прапорами капітуляції горить проблема

Незнання зброї

Як діти кровоточать у своїй невинності

Повторіть свої страждання

Вважайте цей злочин політичним актом

Призупинити анімацію

Вибачте і забудьте витончено

Продавайте цю зброю ворогам, яким ми довіряємо

Кинь у вогонь

З усією цією брехнею ми бажаємо

Політика махає цією рукою

З’їжте оплески

Відмовтеся від того, що було оброблено

Танець 7 вуалей

Занадто багато солдатів борються з невідомою причиною

У долину смерті поїхав 600

У долину смерті виїхало 600 сліпих

Коли це записано, змініть значення

Забагато голодних левів чекають на вбивство

Назвіть це плямою на поведінці джентльменів

Ходіть у чудовому стилі

Щоб наздогнати виграш

Постарайтеся покінчити з цією тяжкою проблемою дикої природи

Танець 7 вуалей закінчився

І ти залишишся голим

Політика – це мішок із трюками

Політика та політика Політика та політика

Політика – це мішок із трюками

Політика, політика…

Чекають на вбивство

Витягнуті руки

Розкриті руки

Витягнуті руки

Я молюся за більше, я голодний, і ти мене не нагодуєш

Я голодний

І ти не будеш

Нагодуй мене

Майкл Аллен: голос, бас, фортепіано, перкусія, барабанні петлі

Марк Кокс: синтезатор, мотор, ланцюги, барабани

Ендрю Грей: гітари, ударні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди