It Just Came To Pieces In My Hands - The Style Council
С переводом

It Just Came To Pieces In My Hands - The Style Council

  • Альбом: Long Hot Summers: The Story Of The Style Council

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:32

Нижче наведено текст пісні It Just Came To Pieces In My Hands , виконавця - The Style Council з перекладом

Текст пісні It Just Came To Pieces In My Hands "

Оригінальний текст із перекладом

It Just Came To Pieces In My Hands

The Style Council

Оригинальный текст

I stood as tall as a mountain

I never really thought about the drop

I trod over rocks to get there

Just so I could stand on top

Clumsy and blind I stumbled

As I crawled through desert sands

I didn’t stop to think about the consequences

As it came to pieces in my hands

I thought I was a maritime marvel

I believed that I ruled the waves

All I could say is time is motion

And every effort others made I would save

I was a shit stained statue

School children would stand in awe

Truly believed I was a ceiling of sky

Never thought about having flaws

I felt as reverent as Jesus

The sanctimony stunk

I thought I was admiral of the missing fleet

I couldn’t see that I was sunk

I roared my pride in the darkness

I scratched away at the stars

I thought I was lord of this crappy jungle

I should have been put behind bars

But now I sit with my head in my hands

And wail to the weeping wall

The avalanche of my emotions

Holds the audience of one enthralled

Like learning the lesson the hard way

Like a fall from command

I thought I WAS king of the whole wide world

But it just came to pieces in my hands

Перевод песни

Я стояв на висоту, як гора

Я ніколи не думав про падіння

Я переступив каміння, щоб потрапити туди

Просто щоб я міг стояти зверху

Незграбний і сліпий я спіткнувся

Коли я повзав пісками пустелі

Я не зупинявся, щоб думати про наслідки

Як дійшло на шматки в моїх руках

Я думав, що я морське диво

Я вірив, що керую хвилями

Все, що я могла сказати — час — рух

І всі зусилля, які доклали інші, я заощаджував

Я був заплямованою лайном статуєю

Школярі стояли б із страхом

Справді вірив, що я — стеля неба

Ніколи не думав про недоліки

Я відчував себе благоговійним, як Ісус

Святиня смердила

Я думав, що я адмірал зниклого флоту

Я не бачив, що затонув

Я ревів у темряві своєю гордістю

Я видряпався на зірки

Я думав, що володар ціх жахливих джунглів

Мене треба було посадити за ґрати

Але тепер я сиджу з головою в руках

І ридати до стіни плачу

Лавина моїх емоцій

Утримує аудиторію в захваті

Як засвоїти урок важким шляхом

Як падіння з команди

Я думав, що Я ЦЕЛОВИЙ СВІТ

Але в моїх руках це просто розійшлося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди