Нижче наведено текст пісні My Ever Changing Moods , виконавця - The Style Council з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Style Council
Daylight turns to moonlight — and I’m at my best
Praising the way it all works — gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever — letting this be my food
But I’m caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar — some call a passive tune
But the day things turn sweet — for me won’t be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish we’d move together — this time the bosses sued
But we’re caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children — who’ve never had the time
To commit the sins they pay for through — another’s evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
I wish we’d wake up one day — an' everyone feel moved
But we’re caught up in the dailies and an ever changing mood
Evil turns to statues — and masses form a line
But I know which way I’d run to if the choice was mine
The past is knowledge — the present our mistake
And the future we always leave too late
I wish we’d come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood
Денне світло змінюється на місячне світло — і я в найкращому стані
Хвалити те, як це все працює — дивлячись на решту
Прохолода перед теплом
Затишшя після бурі
Я бажаю залишитися назавжди — дозволити це бути моєю їжею
Але мене охопив вир і мої постійні мінливі настрої
Гірке перетворюється на цукор — дехто називає пасивну мелодію
Але день, коли все стане приємним, для мене не занадто скоро
Тиша перед тишею
Вітри після вибуху
Я хотів би, щоб ми рухалися разом — цього разу боси подали до суду
Але ми потрапили в пустелю та настрій, який постійно змінюється
Сльози звертаються до дітей, які ніколи не мали часу
Здійснювати гріхи, за які вони платять через — чужий злий розум
Любов після ненависті
Любов, яку ми залишаємо надто пізно
Мені б хотілося, щоб ми одного разу прокинулися — і всі відчули б це зворушення
Але ми потрапили в щоденні газети та в постійну зміну настрою
Зло перетворюється на статуї — і маси утворюють шеренгу
Але я знаю, куди б побіг, якби вибір був за мною
Минуле — це знання — теперішнє — наша помилка
І майбутнє, яке ми завжди залишаємо надто пізно
Я б хотів, щоб ми схаменулися і побачили, що правди немає
У тих, хто пропагує плутанину через цей постійно мінливий настрій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди